Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
新しい自分に本当になれるのかな
Kann
ich
wirklich
zu
einem
neuen
Ich
werden?
昨日の自分が視界を曇らせている
Mein
gestriges
Ich
trübt
meine
Sicht.
一つずつ手にとって
重さを確かめてみる
Ich
nehme
eins
nach
dem
anderen
in
die
Hand
und
prüfe
sein
Gewicht.
もうすこし
もうすこし
あともうすこし
生きてく力がほしい
Ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
mehr,
nur
noch
ein
bisschen
mehr
Lebenskraft
will
ich.
考える
考える
人になる
貴方が私を待っているから
Nachdenken,
nachdenken,
ich
werde
ein
Mensch,
der
nachdenkt,
weil
du
auf
mich
wartest.
言葉にできない感情に埋もれてく
Ich
werde
von
unaussprechlichen
Gefühlen
begraben.
尖った空気が声をうばってしまう
Die
schneidende
Luft
raubt
mir
die
Stimme.
一つずつ手放して
記憶を塗り替えていく
Ich
lasse
eins
nach
dem
anderen
los
und
überschreibe
meine
Erinnerungen.
もうすこし
もうすこし
あともうすこし
生きぬく心がほしい
Ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
mehr,
nur
noch
ein
bisschen
mehr
Lebenswillen
will
ich.
ふるわせる
ふるわせる
この声に
明日を映してみるよ
Ich
lasse
diese
Stimme
zittern,
zittern
und
projiziere
die
Zukunft
darauf.
手探りでも
孤独きりでも
空を鳴らして今は
走り続けよう
Auch
wenn
ich
taste,
auch
wenn
ich
einsam
bin,
lasse
ich
den
Himmel
erklingen
und
renne
jetzt
weiter.
もうすこし
もうすこし
あともうすこし
生きてく力がほしい
Ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
mehr,
nur
noch
ein
bisschen
mehr
Lebenskraft
will
ich.
新しい
新しい
人になる
貴方は私を待っていて
もうすこし
Ein
neues,
neues
Ich
werde
ich,
du
wartest
auf
mich,
nur
noch
ein
bisschen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seiji Kameda
Attention! Feel free to leave feedback.