Lyrics and translation Tokyo Incidents - その淑女ふしだらにつき
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
その淑女ふしだらにつき
Эта женщина — бродяга
I've
wined
and
dined
on
mulligan
stew
Я
ужинал
и
пировал,
ел
ирландское
рагу
And
never
wished
for
turkey
И
никогда
не
мечтал
об
индюшатине,
As
I
hitched
and
hiked
and
grifted
too
Пока
путешествовал
автостопом,
бродил
пешком
и
промышлял,
чем
мог,
From
Maine
to
Albuquerque
От
Мэна
до
Альбукерке.
Alas
I
missed
the
Beaux
Arts
Ball
Увы,
я
пропустил
Бал
изящных
искусств,
And
what
is
twice
as
sad
И
что
вдвойне
печальнее,
I've
never
been
to
a
party
where
they
honored
Noel
Ca-ad
Я
никогда
не
был
на
вечеринке,
где
чествовали
Ноэла
Кауарда.
Social
circles
moved
too
fast
for
me
Светские
круги
вращались
слишком
быстро
для
меня,
My
hobohemia
is
the
place
to
be
(aww
yeah)
Моя
богема
— вот
где
мне
место
(ох,
да!).
I
get
too
hungry
for
dinner
at
eight
Я
слишком
проголодаюсь
к
ужину
в
восемь,
I
like
the
theatre
but
never
come
late
Я
люблю
театр,
но
никогда
не
опаздываю,
I
never
bother
with
people
I
hate
Я
никогда
не
общаюсь
с
людьми,
которых
ненавижу,
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
эта
женщина
— бродяга.
I
don't
like
crap
games
with
barons
and
earls
Мне
не
нравятся
азартные
игры
с
баронами
и
графьями,
Won't
go
to
Harlem
in
ermine
and
pearls
Не
пойду
в
Гарлем
в
горностае
и
жемчуге,
Won't
dish
the
dirt
with
the
rest
of
the
girls
Не
буду
сплетничать
с
остальными
девушками,
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
эта
женщина
— бродяга.
I
like
the
free
fresh
wind
in
my
hair
Мне
нравится
свободный
свежий
ветер
в
волосах,
Life
without
care,
I'm
broke,
it's
okey
Жизнь
без
забот,
я
на
мели,
но
это
нормально.
Hate
California,
it's
cold
and
it's
damp
Ненавижу
Калифорнию,
там
холодно
и
сыро,
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
эта
женщина
— бродяга.
Girls
get
massages,
they
cry
and
they
moan
Девушки
делают
массаж,
плачут
и
стонут,
Let's
tell
to
them
to
leave
me
alone
Пусть
скажут
им,
чтобы
оставили
меня
в
покое.
I'm
not
so
hot,
but
my
shape
is
my
own
Я
не
такая
уж
горячая
штучка,
но
моя
фигура
принадлежит
мне,
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
эта
женщина
— бродяга.
The
food
at
Compenski's
is
perfect,
no
doubt
Еда
у
Компенски
идеальна,
без
сомнения,
I
couldn't
tell
you
what
the
Ritz
is
about
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
такое
«Риц»,
Try
me,
you're
gone
and
coffee
comes
out
Испытай
меня,
ты
исчезнешь,
а
кофе
останется,
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
эта
женщина
— бродяга.
I
like
the
sweet,
fresh
rain
in
my
face
Мне
нравится
сладкий,
свежий
дождь
на
моем
лице,
Diamonds
and
lace
Бриллианты
и
кружева,
No
got,
so
what?
Нет,
ну
и
что?
For
Frank
Sinatra
I
whistle
and
I
stamp
Для
Фрэнка
Синатры
я
свищу
и
притоптываю,
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
эта
женщина
— бродяга.
She
is
a
hobo
Она
бродяжка,
She
is
a
scamp
Она
мошенница,
She
is
no
good
kind
of
tramp
Она
не
из
тех
бродяг,
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
эта
женщина
— бродяга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.