Lyrics and translation Tokyo Kosei Wind Orchestra feat. Naohiro Iwai - Takarajima
小さなビー玉越しに
真っすぐな空
透かして
A
straight
sky
through
a
small
marble,
transparent,
ゆがんで見える雲に
ムネ躍らせた頃
Excitement
palpitated
in
our
chest
with
warped
clouds,
今じゃ信じたものが
時々ゆがんで見えるよ
Now,
what
I
believed
in
sometimes
seems
distorted,
何もかもが綺麗なあの頃
ふたりで見つけた
We
found
it
back
then,
when
everything
was
beautiful,
ここは君と僕だけの宝島
教えの庭じゃきっと見れない
This
is
a
treasure
island
for
you
and
I,
surely
unseen
in
the
garden
of
teachings,
小さな神様の群れを見た
風の放課後
I
saw
a
group
of
little
gods,
a
windy
after-school,
走り出す君の手を掴んで
「せーの!」で土を蹴った2秒後に
2 seconds
after
we
grasped
each
other's
hands
and
kicked
the
earth
with
a
"ready,
set,
go!",
あおむけで見た
びしょぬれの街
We
lie
face
up,
looking
at
the
soaked
town,
卒業証書丸めて
筒にしまい込みながら
Rolling
up
our
diplomas
and
storing
them
in
tubes,
これからの道の事
少しだけ話した
We
talked
a
little
about
our
futures,
誰より大きな夢
誰より密やかな声で
A
grand
dream
than
anyone's,
a
confidential
whisper
than
anyone's,
それぞれ違う道の
先にはあるだろうか?
宝島
Would
there
be
a
treasure
island
at
the
end
of
each
of
our
different
paths?
踏み鳴らせ!土埃上げて
今居る場所が地図の真ん中
Harden!
With
dirt
on
our
feet,
now
is
the
center
of
the
map,
見わたす景色のどこにだって歩き出せる
We
could
walk
from
any
part
of
this
scenery,
与えられた自由なんかじゃ無い
トゲに囲まれたフェンスも無い
Not
given
freedom,
not
surrounded
by
a
fence
of
thorns,
風が君の背中押すだけ
Only
the
wind
pushes
you
forward,
今じゃ信じたものが
時々ゆがんで見えるよ
Now,
what
I
believed
in
sometimes
seems
distorted,
何もかもが綺麗なあの頃
ふたりで見つけたここは
We
found
it
back
then,
when
everything
was
beautiful,
this
is,
君と僕だけの宝島
教えの庭じゃきっと見れない
A
treasure
island
for
you
and
I,
surely
unseen
in
the
garden
of
teachings,
小さな神様の群れを見た
風の放課後
I
saw
a
group
of
little
gods,
a
windy
after-school,
走り出す君の手を掴んで
「せーの!」で土を蹴った2秒後に
2 seconds
after
we
grasped
each
other's
hands
and
kicked
the
earth
with
a
"ready,
set,
go!",
あおむけで見た
びしょぬれの街
We
lie
face
up,
looking
at
the
soaked
town,
割れた
ビー玉を集めて
Picking
up
the
broken
marbles,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hirotaka Izumi
Attention! Feel free to leave feedback.