Lyrics and translation Tokyo Police Club - Agentina Parts 1, 11 & 111
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agentina Parts 1, 11 & 111
Аргентина Части 1, 2 & 3
Oh
what
a
girl
wish
you
had
another
sister
Ах,
какая
девушка,
жаль,
что
у
тебя
нет
ещё
одной
сестры
I′d
take
her
to
the
park
while
you
were
at
work
Я
бы
водил
её
в
парк,
пока
ты
на
работе.
How
many
kinds
of
people
do
you
think
there
really
are
Как
думаешь,
сколько
на
самом
деле
существует
типов
людей?
Enough
to
fill
the
room?
Достаточно,
чтобы
заполнить
комнату?
Enough
to
fill
a
mall?
Достаточно,
чтобы
заполнить
торговый
центр?
One
sunset
falls
on
a
seeea
Один
закат
падает
на
моооре
You're
nooooot
cryyyying
Ты
не
плааачешь
Oh
what
a
girl
I
wish
we
had
a
conversation
Ах,
какая
девушка,
жаль,
что
у
нас
не
было
разговора
Face
to
face
Лицом
к
лицу.
Cuz
when
you
speak
you
speak
in
waves
Потому
что,
когда
ты
говоришь,
ты
говоришь
волнами.
But
then
you
go
into
your
secret
place
and
hide
Но
потом
ты
уходишь
в
своё
тайное
место
и
прячешься
I
wanna
look
in
all
the
dark
dark
dark
dark
dark
dark
dark
dark
corners
Я
хочу
заглянуть
во
все
тёмные,
тёмные,
тёмные,
тёмные,
тёмные,
тёмные,
тёмные
уголки.
One
season
you
wait
and
seeeee
Один
сезон
ты
ждёшь
и
вииидишь
You
are
nooooot
cryyyying
Ты
не
плааачешь
One
lover
turns
into
meee
Один
возлюбленный
превращается
в
меняяя
You
are
nooooot
cryyyying
Ты
не
плааачешь
Oh
Argentina
О,
Аргентина,
Born
in
1988
Рождённая
в
1988,
We
share
bottles
we
share
gum
Мы
делимся
бутылками,
мы
делимся
жвачкой.
And
when
you
smile
you
smile
with
all
your
teeth
at
once
И
когда
ты
улыбаешься,
ты
улыбаешься
сразу
всеми
зубами.
Oh
what
a
girl
I
want
you
wearing
my
t-shirt
Ах,
какая
девушка,
я
хочу,
чтобы
ты
носила
мою
футболку
Yeah,
you
wear
it
well
Да,
она
тебе
идёт.
How
many
kinds
of
people
do
you
think
there
really
are
Как
думаешь,
сколько
на
самом
деле
существует
типов
людей?
I
wanna
see
you
in
the
bright
bright
bright
bright
bright
bright
bright
bright
morning
Я
хочу
видеть
тебя
ярким,
ярким,
ярким,
ярким,
ярким,
ярким,
ярким
утром.
One
sunset
pink
on
the
seeea
Один
розовый
закат
на
моооре
You
are
nooooot
cryyyying
Ты
не
плааачешь
One
lover
turns
into
meee
Один
возлюбленный
превращается
в
меняяя
You
are
nooooot
cryyyying
Ты
не
плааачешь
Oh
Argentina
О,
Аргентина,
Born
in
1988
Рождённая
в
1988,
Give
or
take
a
year,
or
month
or
any
daaay
Плюс-минус
год,
или
месяц,
или
любой
дееень.
We
share
bottles
we
share
gum
Мы
делимся
бутылками,
мы
делимся
жвачкой.
And
when
you
smile
you
smile
with
all
your
teeth
at
once
И
когда
ты
улыбаешься,
ты
улыбаешься
сразу
всеми
зубами.
And
when
you
smile
with
all
your
teeth
И
когда
ты
улыбаешься
всеми
зубами,
Yeah
I′m
dooooone
Да,
я
пропаааал.
And
when
you
smile
with
all
your
teeth
И
когда
ты
улыбаешься
всеми
зубами,
Yeah
I'm
dooooone
Да,
я
пропаааал.
I
don't
want
to
want
you
like
I
want
you
x5
Я
не
хочу
хотеть
тебя
так,
как
я
хочу
тебя
x5
Television
wakes
me
up
Телевизор
будит
меня
With
the
sound
of
a
gun
Звуком
выстрела.
Feeling
like
I′m
here
alone
Чувствую
себя
здесь
одиноким,
But
I′m
not
the
only
one
Но
я
не
единственный.
You
were
lying
next
to
me
Ты
лежала
рядом
со
мной
Wearing
someone
else's
clothes
В
чужой
одежде.
Have
I
been
asleep
for
long
Я
долго
спал
In
the
informercial
glow
В
свете
рекламы?
Now
I
see
the
things
that
I
have
done
Теперь
я
вижу,
что
я
наделал.
Everything
in
focus
all
at
once
Всё
в
фокусе,
всё
сразу.
When
I
was
an
infant
Когда
я
был
младенцем,
I
could
see
it
clear
Я
мог
видеть
это
чётко.
When
I
was
a
lover
Когда
я
был
влюблён,
I
could
see
it
clear
Я
мог
видеть
это
чётко.
And
yeah
I
could
be
a
fool
И
да,
я
мог
быть
дураком
But
I
was
a
lover
Но
я
был
влюблён,
And
I
could
see
it
clear
И
я
мог
видеть
это
чётко.
Cuz
if
I
had
known
Потому
что,
если
бы
я
знал,
That
you
were
only
in
for
the
weekend
Что
ты
приехала
только
на
выходные,
Cuz
if
I
had
only
known
Потому
что,
если
бы
я
только
знал,
What
you
were
thinking
I
would′ve
been
О
чём
ты
думаешь,
я
был
бы
So
so
so
so
much
nicer
Намного,
намного,
намного,
намного
добрее.
So
so
so
so
much
nicer
Намного,
намного,
намного,
намного
добрее.
If
I
was
a
lighthouse
Если
бы
я
был
маяком,
I
would
look
all
over
the
place
Я
бы
осмотрел
всё
вокруг.
If
I
was
an
asshole
Если
бы
я
был
придурком,
Thank
you
for
keeping
a
smile
on
your
face
Спасибо,
что
ты
улыбаешься.
I
could
be
a
fool
Я
мог
быть
дураком
Most
of
the
time
Большую
часть
времени.
But
I
was
a
lover
Но
я
был
влюблён,
And
I
could
see
it
clear
И
я
мог
видеть
это
чётко.
Cuz
if
I
had
known
Потому
что,
если
бы
я
знал,
That
you
were
only
in
for
the
weekend
Что
ты
приехала
только
на
выходные,
Cuz
if
I
had
only
known
Потому
что,
если
бы
я
только
знал,
What
you
were
thinking
I
would've
been
О
чём
ты
думаешь,
я
был
бы
So
so
so
so
much
nicer
Намного,
намного,
намного,
намного
добрее.
So
so
so
so
much
nicer
Намного,
намного,
намного,
намного
добрее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Wright, David Monks, Josh Hook
Attention! Feel free to leave feedback.