Lyrics and translation Tokyo Police Club - Argentina (Parts I, II, III)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Argentina (Parts I, II, III)
Аргентина (Части I, II, III)
Oh
what
a
girl
Ах,
какая
девушка
I
wish
I
had
another
sister
Жаль,
что
у
меня
нет
ещё
одной
сестры
I'd
take
her
to
the
park
Я
бы
водил
её
в
парк
While
you
were
at
work
Пока
ты
была
на
работе
How
many
kinds
of
people
do
you
think
there
really
are
Как
думаешь,
сколько
на
свете
существует
разных
людей
Enough
to
fill
a
room
Достаточно,
чтобы
заполнить
комнату
Enough
to
fill
a
mall
Достаточно,
чтобы
заполнить
торговый
центр
One
sunset
falls
on
the
sea
Один
закат
падает
на
море
You
are
not
crying
Ты
не
плачешь
Oh
what
a
girl
Ах,
какая
девушка
I
wish
we
had
a
conversation
Жаль,
что
мы
не
можем
поговорить
Face
to
face
Лицом
к
лицу
Cuz
when
you
speak
Потому
что,
когда
ты
говоришь
You
speak
in
waves
Ты
говоришь
волнами
But
then
you
go
into
your
secret
place
and
hide
Но
потом
ты
уходишь
в
своё
тайное
место
и
прячешься
I
wanna
look
in
all
the
dark,
dark,
dark,
dark,
dark,
dark,
dark,
dark
comers
Я
хочу
заглянуть
во
все
тёмные,
тёмные,
тёмные,
тёмные,
тёмные,
тёмные,
тёмные,
тёмные
уголки
One
season
you
wait
and
see
Один
сезон
ты
ждёшь
и
смотришь
You
are
not
crying
Ты
не
плачешь
One
lover
turns
into
me
Один
возлюбленный
превращается
в
меня
You
are
not
crying
Ты
не
плачешь
Oh
Argentina
О,
Аргентина
Born
in
1988
Рождённая
в
1988
We
share
bottles
Мы
делимся
бутылками
We
share
gum
Мы
делимся
жвачкой
When
you
smile
Когда
ты
улыбаешься
You
smile
with
all
your
teeth
at
once
Ты
улыбаешься,
обнажая
все
зубы
сразу
Oh
what
a
girl
I
want
you
wearing
my
t-shirt
Ах,
какая
девушка,
я
хочу,
чтобы
ты
носила
мою
футболку
Yeah,
you
wear
it
well
Да,
она
тебе
идёт
How
many
kinds
of
people
do
you
think
there
really
are
Как
думаешь,
сколько
на
свете
существует
разных
людей
I
want
to
see
you
in
the
bright,
bright,
bright,
bright,
bright,
bright,
bright,
bright
morning
Я
хочу
видеть
тебя
ярким,
ярким,
ярким,
ярким,
ярким,
ярким,
ярким,
ярким
утром
One
sunset
pink
on
the
sea
Один
розовый
закат
на
море
You
are
not
crying
Ты
не
плачешь
One
lover
turns
into
me
Один
возлюбленный
превращается
в
меня
You
are
not
crying
Ты
не
плачешь
Oh,
Argentina
О,
Аргентина
Born
in
1988
Рождённая
в
1988
Give
or
take
a
year
or
month
a
wedding
day
Плюс-минус
год
или
месяц,
день
свадьбы
We
share
bottles
Мы
делимся
бутылками
We
share
gum
Мы
делимся
жвачкой
When
you
smile
Когда
ты
улыбаешься
You
smile
with
all
your
teeth
at
once
Ты
улыбаешься,
обнажая
все
зубы
сразу
And
when
you
smile
with
all
your
teeth
И
когда
ты
улыбаешься,
обнажая
все
зубы
And
when
you
smile
with
all
your
teeth
И
когда
ты
улыбаешься,
обнажая
все
зубы
I
don't
want
to
want
you
like
I
want
you
Я
не
хочу
хотеть
тебя
так,
как
я
хочу
тебя
I
don't
want
to
want
you
like
I
want
you
Я
не
хочу
хотеть
тебя
так,
как
я
хочу
тебя
I
don't
want
to
want
you
like
I
want
you
Я
не
хочу
хотеть
тебя
так,
как
я
хочу
тебя
I
don't
want
to
want
you
like
I
want
you
Я
не
хочу
хотеть
тебя
так,
как
я
хочу
тебя
I
don't
want
to
want
you
like
I
want
you
Я
не
хочу
хотеть
тебя
так,
как
я
хочу
тебя
Television
wakes
me
up
Телевизор
будит
меня
With
the
sound
of
a
gun
Звуком
выстрела
Feeling
like
I'm
here
alone
Чувствую
себя
здесь
одиноким
But
I'm
not
the
only
one
Но
я
не
единственный
You
were
lying
next
to
me
Ты
лежала
рядом
со
мной
Wearing
someone
else's
clothes
В
чужой
одежде
Have
I
been
asleep
for
long
Я
долго
спал?
In
the
informercial
glow
В
свете
рекламы
Now
I
see
the
things
that
I
have
done
Теперь
я
вижу,
что
я
наделал
Everything
in
focus
all
at
once
Всё
в
фокусе,
всё
сразу
When
I
was
an
infant
Когда
я
был
младенцем
I
could
see
it
clear
Я
видел
это
ясно
When
I
was
a
lover
Когда
я
был
влюблён
I
could
see
it
clear
Я
видел
это
ясно
I
could
be
a
fool
Я
мог
быть
дураком
But
I
was
a
lover
Но
я
был
влюблён
And
I
could
see
it
clear
И
я
видел
это
ясно
'Cause
if
I
had
known
Потому
что,
если
бы
я
знал
That
you
were
Что
ты
была
Only
here
for
the
weekend
Здесь
только
на
выходные
'Cause
if
I
had
only
known
Потому
что,
если
бы
я
только
знал
What
you
were
thinking
О
чём
ты
думала
I
would
have
been
Я
был
бы
So,
so,
so,
so
Намного,
намного,
намного,
намного
So,
so,
so,
so
Намного,
намного,
намного,
намного
If
I
was
a
lighthouse
Если
бы
я
был
маяком
I
would
look
all
Я
бы
смотрел
If
i
was
an
asshole
Если
бы
я
был
придурком
Thank
you
for
keeping
Спасибо,
что
сохраняла
A
smile
on
your
face
Улыбку
на
лице
I
could
be
a
fool
Я
мог
быть
дураком
Most
of
the
time
Большую
часть
времени
But
I
was
a
lover
Но
я
был
влюблён
And
I
could
see
it
clear
И
я
видел
это
ясно
'Cause
if
I
had
known
Потому
что,
если
бы
я
знал
That
you
were
Что
ты
была
Only
here
for
the
weekend
Здесь
только
на
выходные
'Cause
if
I
had
only
known
Потому
что,
если
бы
я
только
знал
What
you
were
thinking
О
чём
ты
думала
I
would
have
been
Я
был
бы
So,
so,
so,
so
Намного,
намного,
намного,
намного
So,
so,
so,
so
Намного,
намного,
намного,
намного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Monks David Thomas, Alsop Gregory Jarrett, Hook Joshua G, Wright Graham Fraser
Attention! Feel free to leave feedback.