Lyrics and translation Tokyo Police Club - Argentina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
what
a
girl
О,
какая
девушка
I
wish
I
had
another
sister
for
me
Хотел
бы
я
иметь
ещё
одну
сестру
Id
take
her
to
the
park
Я
бы
взял
её
в
парк
While
you
were
at
work
Пока
ты
была
на
работе
How
many
kinds
of
people
Сколько,
думаешь,
существует
Do
you
think
there
really
are
for
me?
Разных
людей
для
меня?
Enough
to
fill
a
room?
Достаточно,
чтобы
заполнить
комнату?
Enough
to
fill
a
mall?
Достаточно,
чтобы
заполнить
торговый
центр?
One
sunset
falls
on
the
sea
Закат
падает
на
море
You
are
not
crying.
Ты
не
плачешь.
Oh,
what
a
girl
О,
какая
девушка
I
wish
we
had
a
conversation
face
to
face
Жаль,
что
мы
не
можем
поговорить
лицом
к
лицу
Cause
when
you
speak
Потому
что,
когда
ты
говоришь
You
speak
in
waves
Ты
говоришь
волнами
But
then
you
go
into
your
secret
place
Но
потом
ты
уходишь
в
своё
тайное
место
And
hide
from
me.
И
прячешься
от
меня.
I
wanna
look
in
all
the
dark,
dark
Я
хочу
заглянуть
во
все
тёмные,
тёмные
Dark,
dark,
dark,
dark,
dark,
dark
comers
Тёмные,
тёмные,
тёмные,
тёмные,
тёмные,
тёмные
уголки
One
season
you
wait
and
see,
you
are
not
crying
Один
сезон
ты
ждёшь
и
видишь,
ты
не
плачешь
One
lover
turns
into
me,
you
are
not
crying
for
me
Один
возлюбленный
превращается
в
меня,
ты
не
плачешь
по
мне
Oh,
Argentina!
О,
Аргентина!
Born
in
1988,
give
or
take
Рождённая
в
1988-м,
плюс-минус
We
share
bottles
Мы
делим
бутылки
We
share
gum,
when
you
smile
Мы
делим
жвачку,
когда
ты
улыбаешься
You
smile
with
all
your
teeth
at
once
Ты
улыбаешься
всеми
зубами
сразу
Oh,
what
a
girl
I
want
you
О,
какая
девушка,
я
хочу
тебя
Wearing
my
t-shirt
XL
В
моей
футболке
XL
Yeah,
you
wear
it
well
Да,
она
тебе
идёт
How
many
kinds
of
people
do
you
think
Сколько,
думаешь,
существует
There
really
are
for
me?
Разных
людей
для
меня?
I
want
to
see
you
in
the
bright,
bright,
bright,
bright,
bright,
bright,
bright,
bright
morning
Я
хочу
видеть
тебя
ярким,
ярким,
ярким,
ярким,
ярким,
ярким,
ярким
утром
One
sunset
pink
on
the
sea,
you
are
not
crying
Один
розовый
закат
на
море,
ты
не
плачешь
One
lover
turns
into
me,
you
are
not
crying
for
me
Один
возлюбленный
превращается
в
меня,
ты
не
плачешь
по
мне
Oh,
Argentina
О,
Аргентина
Born
in
1988,
give
or
take
a
year
Рождённая
в
1988-м,
плюс-минус
год
Or
month
a
wedding
day
Или
месяц,
день
свадьбы
We
share
bottles
Мы
делим
бутылки
We
share
gum,
when
you
smile
Мы
делим
жвачку,
когда
ты
улыбаешься
You
smile
with
all
your
teeth
at
once
Ты
улыбаешься
всеми
зубами
сразу
And
when
you
smile
with
all
your
teeth,
yeah,
Im
done
x2
И
когда
ты
улыбаешься
всеми
зубами,
да,
я
пропал
x2
I
dont
want
to
want
you
like
I
want
you
x5
Я
не
хочу
хотеть
тебя
так,
как
я
тебя
хочу
x5
Television
wakes
me
up
Телевизор
будит
меня
With
the
sound
of
a
gun
Звуком
выстрела
Feeling
like
Im
here
alone
Чувствую
себя
здесь
одиноким
But
Im
not
the
only
one
Но
я
не
единственный
You
were
lying
next
to
me
Ты
лежала
рядом
со
мной
Wearing
someone
elses
clothes
В
чужой
одежде
Have
I
been
asleep
for
long
Долго
ли
я
спал
In
the
informercial
glow
В
свете
рекламы?
Now
I
see
the
things
that
I
have
done
Теперь
я
вижу,
что
я
наделал
Everything
in
focus
all
at
once
Всё
в
фокусе,
всё
сразу
When
I
was
an
infant
Когда
я
был
младенцем
I
could
see
it
clear
Я
видел
всё
ясно
When
I
was
a
lover
Когда
я
был
влюблён
I
could
see
it
clear
Я
видел
всё
ясно
And,
yeah,
I
could
be
a
fool
sometimes
И,
да,
иногда
я
мог
быть
глупцом
But
I
was
a
lover
Но
я
был
влюблён
And
I
could
see
it
clear
И
я
видел
всё
ясно
Cause
if
I
had
known
Потому
что,
если
бы
я
знал
That
you
were
only
here
for
the
weekend
Что
ты
здесь
только
на
выходные
Cause
if
I
had
only
known
Потому
что,
если
бы
я
только
знал
What
you
were
thinking
I
would
have
been
О
чём
ты
думаешь,
я
был
бы
So,
so,
so,
so
much
nicer
x2
Намного,
намного,
намного,
намного
добрее
x2
If
I
was
a
lighthouse,
I
would
look
all
Если
бы
я
был
маяком,
я
бы
смотрел
Over
the
place,
if
I
was
an
asshole
Повсюду,
если
бы
я
был
мудаком
Thank
you
for
keeping
a
smile
on
your
face
Спасибо,
что
ты
улыбаешься
And,
yeah,
I
could
be
a
fool
sometimes
И,
да,
иногда
я
мог
быть
глупцом
But
I
was
a
lover
Но
я
был
влюблён
And
I
could
see
it
clear
И
я
видел
всё
ясно
Cause
if
I
had
known
Потому
что,
если
бы
я
знал
That
you
were
only
here
for
the
weekend
Что
ты
здесь
только
на
выходные
Cause
if
I
had
only
known
Потому
что,
если
бы
я
только
знал
What
you
were
thinking
I
would
have
been
О
чём
ты
думаешь,
я
был
бы
So,
so,
so,
so
much
nicer
x2
Намного,
намного,
намного,
намного
добрее
x2
Yeah,
I
can
see
it
Да,
я
вижу
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Monks David Thomas, Alsop Gregory Jarrett, Hook Joshua G, Wright Graham Fraser
Attention! Feel free to leave feedback.