Tokyo Police Club - Daisy Chain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tokyo Police Club - Daisy Chain




Daisy Chain
Цепочка из маргариток
My love gets so unreal I can't tell if I'm dreaming
Моя любовь становится настолько нереальной, что я не могу понять, сплю ли я.
Am I dreaming of you dreaming of me, or is it all really how it seems?
Снится ли мне, что ты мечтаешь обо мне, или все действительно так, как кажется?
My heart so open wide I'll never touch the bottom
Мое сердце так широко открыто, что я никогда не коснусь дна.
If I'm falling in love or falling apart I'm right where I wanna be
Влюбляюсь ли я или разваливаюсь на части, я там, где хочу быть.
'Cause I don't know any better
Потому что я не знаю ничего лучше.
And I'm rolling high and low across the open fields
И я качусь по взлетам и падениям через открытые поля,
Where I grew up wild like any child without a care for what is real
Где я вырос диким, как любой ребенок, не заботясь о том, что реально.
And one day I'll find my way to the edges of this town
И однажды я найду свой путь к окраинам этого города,
Where the rivers flow and flowers
Где реки текут, а цветы
Grow beneath the heavens looking down
Растут под небесами, смотрящими вниз.
I don't know any better
Я не знаю ничего лучше.
I don't know any better
Я не знаю ничего лучше.
I don't know any better
Я не знаю ничего лучше.
Daisy chain
Цепочка из маргариток.
You're not easy to believe in
В тебя нелегко поверить.
Changing every season
Меняешься каждый сезон.
And fairy tales
И сказки
Fill my head until I'm hazy
Заполняют мою голову, пока я не становлюсь смутным.
Go ahead and call me crazy
Давай, называй меня сумасшедшим,
But I still got my daisy chain
Но у меня все еще есть моя цепочка из маргариток.
And my sword is made of steel so strong it never bends
И мой меч сделан из стали, настолько прочной, что она никогда не гнется.
If the battle is won or battle is lost I'll be swingin' till the end
Выиграна ли битва или проиграна, я буду размахивать им до конца.
And I made no enemies but I made some people cry
И я не нажил врагов, но я заставил некоторых людей плакать,
'Cause I wouldn't trade my own crusade to be the apple of her eye
Потому что я не променял бы свой собственный крестовый поход, чтобы быть зеницей твоего ока.
I don't know any better
Я не знаю ничего лучше.
I don't know any better
Я не знаю ничего лучше.
I don't know any better
Я не знаю ничего лучше.
Daisy chain
Цепочка из маргариток.
You're not easy to believe in
В тебя нелегко поверить.
Changing every season
Меняешься каждый сезон.
And fairy tales
И сказки
Fill my head until I'm hazy
Заполняют мою голову, пока я не становлюсь смутным.
Go ahead and call me crazy
Давай, называй меня сумасшедшим,
But I still got my daisy chain
Но у меня все еще есть моя цепочка из маргариток.
I was raised on the VHS
Я вырос на VHS.
Watch it over, watch it over till I memorize the end
Смотрю его снова и снова, пока не запомню конец.
There's not much to do in the suburbs
В пригороде мало чем заняться,
So I watch it again
Поэтому я смотрю его снова.
Daisy chain
Цепочка из маргариток.
My daisy chain
Моя цепочка из маргариток.
My daisy chain
Моя цепочка из маргариток.
You're not easy to believe in
В тебя нелегко поверить.
Changing every season
Меняешься каждый сезон.
And fairy tales
И сказки
Fill my head until I'm hazy
Заполняют мою голову, пока я не становлюсь смутным.
Go ahead and call me crazy
Давай, называй меня сумасшедшим,
But I still got my daisy chain
Но у меня все еще есть моя цепочка из маргариток.
Chain
Цепочка.
Chain
Цепочка.
Yeah I still got my daisy chain
Да, у меня все еще есть моя цепочка из маргариток.
(Felt good to sing!)
(Было приятно спеть!)





Writer(s): graham wright, josh hook, greg alsop, david monks


Attention! Feel free to leave feedback.