Lyrics and translation Tokyo Police Club - Nature of the Experiment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nature of the Experiment
Суть эксперимента
We've
got
our
tracks
covered
Мы
замели
следы,
Thanks
to
your
older
brother
Благодаря
твоему
старшему
брату.
It's
not
the
moonlight
that
sets
me
off
Меня
заводит
не
лунный
свет,
It's
not
the
money
that
makes
me
scoff
Меня
смешит
не
звон
монет.
It's
my
impeccable
disorder
Это
мой
безупречный
беспорядок,
Where
I
keep
on
falling
for
her
Из-за
которого
я
продолжаю
влюбляться
в
тебя.
It's
not
the
way
my
mother
talks
Дело
не
в
том,
как
говорит
моя
мать,
It's
not
the
people
that
she
mocks
И
не
в
тех,
кого
она
высмеивает.
It's
the
nature
of
the
experiment
Это
суть
эксперимента,
It's
the
patterns
of
my
temperament
Это
особенности
моего
темперамента.
It's
the
nature
of
the
experiment
Это
суть
эксперимента,
They're
taking
me
in
increments
Меня
меняют
постепенно.
We're
halfway
up
the
bracket
Мы
на
полпути
к
вершине,
The
rain
comes
through
my
jacket
Дождь
просачивается
сквозь
мою
куртку.
It's
not
the
stones
inside
my
shoes
Дело
не
в
камнях
в
моих
ботинках,
It's
not
the
risk
of
what's
to
lose
И
не
в
риске
потерять
всё.
It's
an
ancient
Russian
proverb
Есть
старая
русская
пословица,
I
doubt
it's
one
that
you've
heard
Сомневаюсь,
что
ты
её
слышала.
It's
not
the
cracks
beneath
the
floor
Дело
не
в
трещинах
под
ногами,
It's
not
the
fact
that
it's
a
chore
И
не
в
том,
что
это
рутина.
It's
the
nature
of
the
experiment
Это
суть
эксперимента,
It's
the
patterns
of
my
temperament
Это
особенности
моего
темперамента.
It's
the
nature
of
the
experiment
Это
суть
эксперимента,
They're
taking
me
in
increments
Меня
меняют
постепенно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Thomas Monks, Gregory Jarrett Alsop, Graham Fraser Wright, Joshua G Hook
Attention! Feel free to leave feedback.