Lyrics and translation Tokyo Police Club - Since U Been Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Originally
by
Kelly
Clarkson]
[Автор:
Келли
Кларксон]
Here′s
the
thing
Вот
в
чем
дело.
We
started
out
friends
Мы
начинали
друзьями.
It
was
cool,
but
it
was
all
pretend
Это
было
круто,
но
все
это
было
притворством.
Yeah,
yeah,
since
you
been
gone
Да,
да,
с
тех
пор
как
ты
ушла.
You're
dedicated,
you
took
the
time
Ты
предан
делу,
ты
нашел
время.
Wasn′t
long
'til
I
called
you
mine
Прошло
совсем
немного
времени,
прежде
чем
я
назвал
тебя
своей.
Yeah,
yeah,
since
you
been
gone
Да,
да,
с
тех
пор
как
ты
ушел.
And
all
you'd
ever
hear
me
say
И
все,
что
ты
когда-либо
услышишь
от
меня.
Is
how
I
picture
me
with
you
Вот
как
я
представляю
себя
с
тобой
That′s
all
you′d
ever
hear
me
say
Это
все,
что
ты
когда-либо
слышал
от
меня.
But
since
you
been
gone
Но
с
тех
пор
как
ты
ушел
I
can
breathe
for
the
first
time
Я
впервые
могу
дышать.
I'm
so
movin′
on,
yeah
yeah
Я
так
двигаюсь
вперед,
да,
да.
Thanks
to
you,
now
I
get
what
I
want
Благодаря
тебе,
теперь
я
получаю
то,
что
хочу.
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
How
can
I
put
it,
you
put
me
on
Как
бы
я
мог
выразиться,
ты
меня
надеваешь.
I
even
fell
for
that
stupid
love
song
Я
даже
влюбилась
в
эту
дурацкую
песню
о
любви.
Yeah,
yeah,
since
you
been
gone
Да,
да,
с
тех
пор
как
ты
ушел.
How
come
I'd
never
hear
you
say
Почему
я
никогда
не
слышал,
как
ты
говоришь:
I
just
wanna
be
with
you
Я
просто
хочу
быть
с
тобой.
Guess
you
never
felt
that
way
Думаю,
ты
никогда
этого
не
чувствовала.
But
since
you
been
gone
Но
с
тех
пор
как
ты
ушел
I
can
breathe
for
the
first
time
Я
впервые
могу
дышать.
I′m
so
movin'
on,
yeah,
yeah
Я
так
двигаюсь
вперед,
да,
да.
Thanks
to
you,
now
I
get,
I
get
what
I
want
Благодаря
тебе,
теперь
я
получаю,
я
получаю
то,
что
хочу.
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
You
had
your
chance,
you
blew
it
У
тебя
был
шанс,
но
ты
его
упустил.
Out
of
sight,
out
of
mind
С
глаз
долой,
из
сердца
вон!
Shut
your
mouth,
I
just
can′t
take
it
Закрой
свой
рот,
я
просто
не
могу
этого
вынести.
Again
and
again
and
again
and
again
Снова
и
снова
и
снова
и
снова
Since
you
been
gone
(since
you
been
gone)
С
тех
пор
как
ты
ушел
(с
тех
пор
как
ты
ушел)
I
can
breathe
for
the
first
time
Я
впервые
могу
дышать.
I'm
so
movin'
on,
yeah
yeah
Я
так
двигаюсь
вперед,
да,
да.
Thanks
to
you
(thanks
to
you)
Спасибо
тебе
(спасибо
тебе)
Now
I
get,
I
get
what
I
want
Теперь
я
получаю,
я
получаю
то,
что
хочу.
I
can
breathe
for
the
first
time
Я
впервые
могу
дышать.
I′m
so
movin′
on,
yeah
yeah
Я
так
двигаюсь
вперед,
да,
да.
Thanks
to
you
(thanks
to
you)
Спасибо
тебе
(спасибо
тебе)
Now
I
get
(I
get)
Теперь
я
понимаю
(я
понимаю).
You
should
know
(you
should
know)
that
I
get
Ты
должен
знать
(ты
должен
знать)
, что
я
получаю
...
I
get
what
I
want
Я
получаю
то,
что
хочу.
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Karl Sandberg, Lukasz Gottwald
Attention! Feel free to leave feedback.