Tokyo Police Club - Through the Wire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tokyo Police Club - Through the Wire




Through the Wire
Сквозь Провода
Through the wire to your door,
Сквозь провода к твоей двери,
Through the wire.
Сквозь провода.
Through the wire to your door.
Сквозь провода к твоей двери.
I'm killing time until I see her.
Я убиваю время, пока не увижу тебя.
So many days, but I don't care.
Так много дней, но мне все равно.
I'm sleeping alone, even the warm nights cold.
Я сплю один, даже теплые ночи холодны.
But I got a picture, and I'm always coming home.
Но у меня есть твоя фотография, и я всегда возвращаюсь домой.
Through the wire to your door,
Сквозь провода к твоей двери,
Through the wire.
Сквозь провода.
Through the wire to your door.
Сквозь провода к твоей двери.
I'm coming around,
Я возвращаюсь,
Ones and zeros on the ground.
Единицы и нули на земле.
I'll be a minute,
Я буду через минуту,
Through the wire, I'm down.
Сквозь провода, я на пути.
Oh no, she's saving me a pillow.
О нет, ты сохраняешь для меня подушку.
Se couldn't tell a single lie.
Ты не могла бы сказать ни одной лжи.
I'm coming around,
Я возвращаюсь,
I'm gonna be laying her down.
Я собираюсь уложить тебя в постель.
Almost the real thing,
Практически как наяву,
Gets me close enough now.
Это достаточно приближает меня к тебе сейчас.
Through the wire to your door,
Сквозь провода к твоей двери,
Through the wire.
Сквозь провода.
Through the wire to your door.
Сквозь провода к твоей двери.
I wanna be there,
Я хочу быть там,
Ones and zeros in the air.
Единицы и нули в воздухе.
A couple of seconds,
Пара секунд,
Through the wire, and I; m there.
Сквозь провода, и я там.
I think of your face
Я думаю о твоем лице,
Holding the keys to your place.
Держа ключи от твоего дома.
There's nobody else,
Больше никого нет,
I'm lying awake by myself.
Я лежу один без сна.
And count the days,
И считаю дни,
I creep your pictures on the train.
Я прячу твои фотографии в поезде.
Don't give it away,
Не выдавай меня,
I'll do whatever it takes.
Я сделаю все, что потребуется.
Through the wire to your door,
Сквозь провода к твоей двери,
Through the wire.
Сквозь провода.
Through the wire to your door.
Сквозь провода к твоей двери.
I'm coming around,
Я возвращаюсь,
Ones and zeros in the ground.
Единицы и нули на земле.
I'll be a minute,
Я буду через минуту,
Through the wire, I'm down.
Сквозь провода, я на пути.
Through the wire to your door,
Сквозь провода к твоей двери,
(Through the wire.)
(Сквозь провода.)
Through the wire to your door.
Сквозь провода к твоей двери.
I'm coming around,
Я возвращаюсь,
Ones and zeros on the ground.
Единицы и нули на земле.
I'll be a minute,
Я буду через минуту,
Through the wire, I'm down.
Сквозь провода, я на пути.





Writer(s): MONKS DAVID THOMAS, MUSTO MATTHEW TYLER, ALSOP GREGORY JARRETT, WILLIAMS MARK CARL STOLINSKI, WRIGHT GRAHAM FRASER, HOOK JOSHUA G


Attention! Feel free to leave feedback.