Lyrics and translation Tokyo Police Club - Wait Up (Boots of Danger) (RAC Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait Up (Boots of Danger) (RAC Mix)
Подожди (Сапоги Опасности) (RAC Mix)
I'm
on
your
team
Я
в
твоей
команде,
But
I
never
know
when
you're
not
Но
никогда
не
знаю,
когда
ты
не
со
мной.
You
never
wear
shoes
without
your
socks
Ты
никогда
не
носишь
туфли
без
носков,
You
never
tell
anything
to
me
Ты
никогда
ничего
мне
не
рассказываешь.
I'm
on
your
side
Я
на
твоей
стороне,
But
only
for
a
while
of
course
Но,
конечно,
лишь
ненадолго.
You
never
use
words
you
can't
afford
Ты
никогда
не
используешь
слова,
которые
тебе
не
по
карману,
It's
only
on
the
weekend
Это
только
на
выходных,
Only
on
the
television
screens
Только
на
экранах
телевизоров,
Always
with
your
girlfriends
Всегда
со
своими
подружками,
Always
with
your
conversations
Всегда
со
своими
разговорами,
Making
up
for
lost
time
Наверстывая
упущенное
время,
Making
it
with
me
Занимаясь
этим
со
мной.
You
never
get
nervous
anymore
Ты
больше
никогда
не
нервничаешь.
You
never
get
nervous
anymore
Ты
больше
никогда
не
нервничаешь.
What
did
you
want
me
to
say?
Что
ты
хотела,
чтобы
я
сказал?
What
did
you
want
me
to
do?
Что
ты
хотела,
чтобы
я
сделал?
What
did
you
want
me
to
say?
Что
ты
хотела,
чтобы
я
сказал?
It's
only
on
the
weekend
Это
только
на
выходных,
Only
on
the
television
screens
Только
на
экранах
телевизоров,
Always
with
your
girlfriends
Всегда
со
своими
подружками,
Always
with
your
conversations
Всегда
со
своими
разговорами,
Making
up
for
lost
time
Наверстывая
упущенное
время,
Making
it
with
me
Занимаясь
этим
со
мной.
You
never
get
nervous
anymore
Ты
больше
никогда
не
нервничаешь.
You
never
get
nervous
anymore
Ты
больше
никогда
не
нервничаешь.
What
did
you
want
me
to
say?
Что
ты
хотела,
чтобы
я
сказал?
What
did
you
want
me
to
do?
Что
ты
хотела,
чтобы
я
сделал?
What
did
you
want
me
to
say?
Что
ты
хотела,
чтобы
я
сказал?
A
house
of
cards
and
it's
a
sign
Карточный
домик,
и
это
знак.
You
never
get
nervous
anymore
Ты
больше
никогда
не
нервничаешь.
You
never
get
nervous
anymore
Ты
больше
никогда
не
нервничаешь.
What
did
you
want
me
to
say?
Что
ты
хотела,
чтобы
я
сказал?
What
did
you
want
me
to
do?
Что
ты
хотела,
чтобы
я
сделал?
What
did
you
want
me
to
say?
Что
ты
хотела,
чтобы
я
сказал?
Inside
the
lines
Внутри
линий,
Gotta
catch
'em
in
a
paper
cup
Надо
поймать
их
в
бумажный
стаканчик.
You
never
know
when
to
change
your
luck
Ты
никогда
не
знаешь,
когда
изменить
свою
удачу.
The
sum
of
everything
you
like
Сумма
всего,
что
тебе
нравится.
I'm
on
your
side
Я
на
твоей
стороне,
Soduce
me
to
your
friends
Соблазни
меня
перед
своими
подругами,
With
the
music
and
the
lights
and
everything
С
музыкой,
светом
и
всем
остальным.
You
never
get
nervous
anymore
Ты
больше
никогда
не
нервничаешь.
You
never
get
nervous
anymore
Ты
больше
никогда
не
нервничаешь.
What
did
you
want
me
to
say?
Что
ты
хотела,
чтобы
я
сказал?
What
did
you
want
me
to
do?
Что
ты
хотела,
чтобы
я
сделал?
What
did
you
want
me
to
say?
Что
ты
хотела,
чтобы
я
сказал?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Monks David Thomas, Alsop Gregory Jarrett, Hook Joshua G, Wright Graham Fraser
Attention! Feel free to leave feedback.