Lyrics and translation Tokyo Rico - Melancholy at Lake Mead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melancholy at Lake Mead
Меланхолия на озере Мид
Ou
woah
ou
woah
ou
woah
uh
(Ou
woah)
Оу
воу
оу
воу
оу
воу
у
(Оу
воу)
Ou
woah
ou
woah
ou
woah
uh
(Ou
woah)
Оу
воу
оу
воу
оу
воу
у
(Оу
воу)
Ou
woah
ou
woah
ou
woah
uh
(Ou
woah)
Оу
воу
оу
воу
оу
воу
у
(Оу
воу)
Ou
woah
ou
woah
ou
woah
uh
(Ou
woah)
Оу
воу
оу
воу
оу
воу
у
(Оу
воу)
I
know
last
night
I
was
gone
I
can
barely
keep
my
eyes
up
Знаю,
прошлой
ночью
я
был
пьян,
еле
глаза
открываю.
You
were
the
reminder
Ты
мне
об
этом
напомнила.
I
was
right
beside
ya
Я
же
был
рядом
с
тобой.
Hold
me
like
your
ex's
but
I
don't
need
no
reminders
Обнимаешь
меня,
как
своего
бывшего,
но
мне
не
нужны
никакие
напоминания.
And
remember
that
time
we
were
high
out
our
minds?
А
помнишь,
как
мы
были
на
седьмом
небе
от
счастья?
That's
was
every
time
Да
это
же
всегда
так.
Yes
I
do
wanna
dance
Да,
я
хочу
танцевать.
Yes
I
do
wanna
swim
Да,
я
хочу
плавать.
Yes
I
want
you
like
always
Да,
я
хочу
тебя,
как
и
всегда.
Yea
you
made
me
live
again
Да,
ты
вернула
меня
к
жизни.
Huh?
Huh?
On
set
what?
Huh?
Yea!
Huh?
What
what?
А?
А?
Что
на
съемочной
площадке?
А?
Да!
А?
Что,
что?
Ladies
and
gentlemen
let's
get
to
work
Дамы
и
господа,
давайте
работать.
I've
just
been
spending
my
bank
account
hurts
Я
только
трачу
деньги,
у
меня
болит
банковский
счет.
Pass
me
the
rock
ima
make
that
shit
work
Передай
мне
мяч,
я
заставлю
эту
хрень
работать.
Shawty
been
tripping
I'll
make
that
shit
work
Детка
спотыкается,
я
заставлю
эту
хрень
работать.
Ladies
and
gentlemen
off
to
the
races
I'm
seeing
your
places
I'm
willing
to
learn
Дамы
и
господа,
на
старт,
я
вижу
ваши
места,
я
готов
учиться.
I
don't
talk
much
Я
не
много
говорю.
Don't
know
what
it's
like
in
the
front
line
Не
знаю,
каково
это
- быть
на
передовой.
Don't
know
what
it's
like
in
the
spotlight
Не
знаю,
каково
это
- быть
в
центре
внимания.
To
my
dawgs
y'all
cool
in
the
limelight
Моим
братьям,
вы
круты
в
свете
софитов.
Stopped
smoking
with
my
friends
in
the
night
night
bitch
Перестал
курить
со
своими
друзьями
ночью,
сучка.
To
my
friends
just
know
that
I'm
alright
bitch
Друзьям,
просто
знайте,
что
у
меня
все
в
порядке,
сучка.
Haven't
felt
like
this
in
a
long
time
bitch
Давно
я
себя
так
не
чувствовал,
сучка.
Yea
I'm
working
but
I'm
only
doing
part-time
bitch
Да,
я
работаю,
но
только
на
полставки,
сучка.
Got
a
double
on
them
now
and
a
99
bitch
У
меня
на
них
дубль
и
99,
сучка.
Back
when
I
was
a
kid
when
I
was
13
Еще
когда
я
был
ребенком,
когда
мне
было
13.
I
was
just
a
little
kid
with
a
big
dream
Я
был
просто
маленьким
ребенком
с
большой
мечтой.
Ain't
nobody
fucking
with
the
kid
Никто
не
связывался
с
этим
ребенком.
But
now
they
fuck
with
the
kid
(Fuck
with
the
kid)
Но
теперь
они
связываются
с
этим
ребенком
(связываются
с
этим
ребенком).
Chilling
but
where
have
I
been?
(Fuck
with
the
kid)
Отдыхаю,
но
где
я
был?
(связываются
с
этим
ребенком).
My
queen
been
rated
a
10
(Fuck
with
the
kid)
Моя
королева
получила
оценку
10
(связываются
с
этим
ребенком).
Your
bitch
she
always
hates
men
(Fuck
with
the
kid)
Твоя
сучка,
она
всегда
ненавидит
мужчин
(связываются
с
этим
ребенком).
Shit
I
cannot
understand
(Fuck
with
the
kid)
Этого
я
не
могу
понять
(связываются
с
этим
ребенком).
Ladies
and
gentlemen
let's
get
to
work
Дамы
и
господа,
давайте
работать.
I've
just
been
spending
my
bank
account
hurts
Я
только
трачу
деньги,
у
меня
болит
банковский
счет.
Pass
me
the
rock
ima
make
that
shit
work
Передай
мне
мяч,
я
заставлю
эту
хрень
работать.
Shawty
been
tripping
I'll
make
that
shit
work
Детка
спотыкается,
я
заставлю
эту
хрень
работать.
Ladies
and
gentlemen
off
to
the
races
I'm
seeing
your
places
I'm
willing
to
learn
Дамы
и
господа,
на
старт,
я
вижу
ваши
места,
я
готов
учиться.
Ladies
and
gentlemen
let's
get
to
work
Дамы
и
господа,
давайте
работать.
I've
just
been
spending
my
bank
account
hurts
Я
только
трачу
деньги,
у
меня
болит
банковский
счет.
Pass
me
the
rock
ima
make
that
shit
work
Передай
мне
мяч,
я
заставлю
эту
хрень
работать.
Shawty
been
tripping
I'll
make
that
shit
work
Детка
спотыкается,
я
заставлю
эту
хрень
работать.
Ladies
and
gentlemen
off
to
the
races
I'm
seeing
your
places
I'm
willing
to
learn
Дамы
и
господа,
на
старт,
я
вижу
ваши
места,
я
готов
учиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rico Lightfoot
Attention! Feel free to leave feedback.