Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before You Burn
Bevor Du Verbrennst
What
will
it
take
for
you
to
learn,
Was
braucht
es,
damit
du
lernst,
That
all
your
actions
Dass
all
deine
Handlungen
Are
coupled
with
reactions?
Reaktionen
nach
sich
ziehen?
(You
might
not
see
it
now.)
(Vielleicht
siehst
du
es
jetzt
nicht.)
You're
right
to
hold
your
standards
high.
Du
hast
Recht,
deine
Standards
hochzuhalten.
But
when
the
others
just
miss,
Aber
wenn
die
anderen
knapp
scheitern,
Is
it
right
to
dismiss?
Ist
es
richtig,
sie
abzutun?
(They're
trying
as
hard
as
you.)
(Sie
strengen
sich
genauso
an
wie
du.)
Won't
you
cut
them
a
little
slack
Wirst
du
ihnen
nicht
etwas
Freiraum
geben
Or
stand
and
watch
them
choke?
Oder
zusehen,
wie
sie
scheitern?
What
gives
you
the
right
Was
gibt
dir
das
Recht,
To
cut
them
down,
Sie
niederzumachen,
When
they're
reaching
for
Wenn
sie
nach
The
same
stars
that
you
are?
Denselben
Sternen
greifen
wie
du?
Tear
down
your
walls.
Reiß
deine
Mauern
ein.
You're
not
keeping
anyone
Du
hältst
niemanden
davon
ab,
From
entering
you
city
limits.
Deine
Stadtgrenzen
zu
betreten.
The
tide
is
rushing
in,
Die
Flut
bricht
herein,
As
the
ocean
greets
your
shores,
Während
der
Ozean
deine
Ufer
begrüßt,
And
you
become
an
island.
Und
du
zu
einer
Insel
wirst.
What
goes
around
Was
rundgeht,
Comes
back
around.
Kommt
zurück.
Hope
what
you
put
forward
Hoffe,
dass
das,
was
du
von
dir
gibst,
Is
everything
you
hoped
for.
Alles
ist,
was
du
dir
erhofft
hast.
(It
pays
ten
to
one
in
time.)
(Es
zahlt
sich
mit
der
Zeit
zehnfach
aus.)
Your
world
revolves
around
your
head.
Deine
Welt
dreht
sich
um
deinen
Kopf.
And
when
it
stops
spinning,
Und
wenn
sie
aufhört
sich
zu
drehen,
You'll
find
that
you've
been
living
Wirst
du
feststellen,
dass
du
gelebt
hast
(All
alone,
nowhere
to
go.)
(Ganz
allein,
ohne
Ziel.)
Should
I
cut
you
a
little
slack
Sollte
ich
dir
etwas
Freiraum
geben
Or
stand
and
watch
you
choke?
Oder
zusehen,
wie
du
scheiterst?
What
gives
you
the
right
Was
gibt
dir
das
Recht,
To
cut
them
down,
Sie
niederzumachen,
When
they're
reaching
for
Wenn
sie
nach
The
same
stars
that
you
are?
Denselben
Sternen
greifen
wie
du?
You'll
learn
as
you
live.
Du
wirst
lernen,
während
du
lebst.
You'll
get
as
you
give.
Du
bekommst,
was
du
gibst.
Stop
to
think
before
you
Halte
inne
und
denk
nach,
bevor
du
Burn
your
bridges.
Deine
Brücken
verbrennst.
It's
never
too
late
Es
ist
nie
zu
spät,
To
redirect
fate.
Das
Schicksal
neu
zu
lenken.
It's
in
your
court.
Es
liegt
an
dir.
What
will
it
take
for
you
to
learn?
Was
braucht
es,
damit
du
lernst?
Just
stop
to
think
yeah,
Halte
einfach
inne
und
denk
nach,
yeah,
Before
you
burn,
you
burn,
you
burn.
Bevor
du
verbrennst,
verbrennst,
verbrennst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.