Tokyo Rose - Seconds Before the Crash - translation of the lyrics into German

Seconds Before the Crash - Tokyo Rosetranslation in German




Seconds Before the Crash
Sekunden vor dem Crash
I got this feeling in my head that I can't seem to shake no matter what the cost or how many attempts I make to make you better to make things right
Ich habe dieses Gefühl in meinem Kopf, das ich nicht abschütteln kann, egal was es kostet oder wie viele Versuche ich unternehme, um es für dich besser zu machen, um die Dinge wieder in Ordnung zu bringen
You've got a funny way of keeping me up all night long
Du hast eine komische Art, mich die ganze Nacht lang wach zu halten
I should have known this all along
Ich hätte das die ganze Zeit wissen sollen
If you want it then come and get what you need and I'll be right beside you
Wenn du es willst, dann komm und hol dir, was du brauchst, und ich werde direkt neben dir sein
It's the same thing as when you're lying to me
Es ist dasselbe, wie wenn du mich anlügst
But these walls are crumbling down tonight
Aber diese Mauern stürzen heute Nacht ein
Past regrets and old mistakes. Apologize too late
Vergangenes Bedauern und alte Fehler. Entschuldigungen kommen zu spät
I wish you meant the words I heard and that you're going to say
Ich wünschte, du meintest die Worte ernst, die ich hörte, und die, die du sagen wirst
This ain't a promise, this ain't a lot I want the lies and all the crying to just stop right now
Das ist kein Versprechen, das ist nicht viel. Ich will, dass die Lügen und das ganze Weinen einfach jetzt sofort aufhören
You having all the answers Your having all the say
Dass du alle Antworten hast. Dass du das Sagen hast
It makes my job a battle but I fight it everyday
Es macht meine Aufgabe zu einem Kampf, aber ich kämpfe ihn jeden Tag
How did we end up so far from where we wanted all the places that we wanted to be?
Wie sind wir so weit von dort entfernt gelandet, wo wir sein wollten?
I want to take you by the hand and show you all the places that you wanted to see
Ich will dich an der Hand nehmen und dir all die Orte zeigen, die du sehen wolltest
And when you wake up in the morning it's not the same way that you're looking at me
Und wenn du morgens aufwachst, schaust du mich nicht mehr auf dieselbe Weise an
And you'll never know I slept waiting for the day that you would finally leave
Und du wirst niemals wissen, dass ich auf den Tag wartete, an dem du endlich gehen würdest
Without saying goodbye
Ohne dich zu verabschieden





Writer(s): Tokyo Rose


Attention! Feel free to leave feedback.