Lyrics and translation Tokyo Ska Paradise Orchestra feat. Rina Katahira - Lying Lips (feat. 片平里菜) [2020 Remaster]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lying Lips (feat. 片平里菜) [2020 Remaster]
Лживые губы (совместно с Катахира Рина) [Ремастеринг 2020]
「好きだからしかたないって、
«Потому
что
люблю,
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
それも勿論仕方ないんだけど、
конечно,
ничего
не
могу
поделать,
どうにもならないこともある。
но
бывают
вещи,
с
которыми
ничего
не
поделаешь.
嘘をつく唇はいつも堅くなるのよ。
Губы,
говорящие
ложь,
всегда
напряжены.
そんな唇ではキスは出来ない...。」
Такими
губами
целоваться
нельзя...»
見ていただけの祭り
Просто
смотрела
на
праздник,
聴いていただけのDJ
просто
слушала
диджея.
期待もせずに来たから
Ничего
не
ожидая
пришла,
お洒落せずにナメてた
даже
не
наряжалась,
не
воспринимала
всерьез.
もう少したら帰ろうかなんて
думала
скоро
уйти.
秘密はパフュームだったわ
Мой
секрет
– это
парфюм.
でも嘘は毒になるの
Но
ложь
превращается
в
яд.
その毒回った男が
Мужчина,
отравленный
этим
ядом,
近づいて来ていたわ
приближался
ко
мне.
もう少しだけ一緒にいたいの
хочу
побыть
с
тобой
еще
немного.
揺れて揺れ回ってきた
Все
кружится
и
кружится,
逃げ切れず捕まりそう
кажется,
не
убежать,
он
поймает
меня.
揺れて揺れ回ってきた
Все
кружится
и
кружится,
酔ったふりしてフロアに逃げたわ
притворившись
пьяной,
убежала
на
танцпол.
「忘れさせてよ。」
«Помоги
мне
забыть.»
代わりが効かないなんてもう
Если
ты
уже
думаешь,
思い始めてるならヤバいでしょ
что
меня
никем
не
заменить,
то
это
плохо.
私よりもっといい子きっと
Наверняка
есть
кто-то
лучше
меня,
可愛い子はいくらでも
милых
девушек
полно
始めのころ強気だった
В
начале
ты
был
таким
самоуверенным,
あなたにまた戻ったなら
если
ты
снова
станешь
таким,
疲れない恋をすればいい
то
найди
себе
отношения
без
напряга.
揺れて揺れ回ってきた
Все
кружится
и
кружится,
逃げ切れず捕まりそう
кажется,
не
убежать,
он
поймает
меня.
揺れて揺れ回ってきた
Все
кружится
и
кружится,
使い捨てでいじめてよ
поиграй
со
мной
и
выброси.
揺れて揺れ回ってきた
Все
кружится
и
кружится,
逃げ切れず捕まりそう
кажется,
не
убежать,
он
поймает
меня.
揺れて揺れ回ってきた
Все
кружится
и
кружится,
酔いもせずに溺れてみたいわ
хочу
утонуть,
не
пьянея.
「どうしよう。」
«Что
же
делать?»
「帰れなくなっちゃった。」
«Я
не
могу
уйти.»
見ていただけの祭り
Просто
смотрела
на
праздник,
聴いていただけのDJ
просто
слушала
диджея.
午前三時で酔えないから
В
три
часа
ночи
не
могу
напиться,
呆れて諦めてよ
разочаруйся
и
отстань.
リピート希望で何度も
хоть
ты
и
просишь
повторить
и
пишешь
連絡をしてきても
мне
снова
и
снова,
一途な想い重すぎて
твои
искренние
чувства
слишком
тяжелы,
嘘つきたくなるのよ
хочется
соврать.
刺激のない恋なんて消去
отношения
без
огонька
– удалить.
傷もつかないわ
Даже
не
поцарапают.
メモリーも消去
Воспоминания
– удалить.
踊らせてみてよ
дай
мне
потанцевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atsushi Yanaka
Attention! Feel free to leave feedback.