Lyrics and translation Tokyo Ska Paradise Orchestra - Utsukushiku Moeru Mori (美しく燃える森)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Utsukushiku Moeru Mori (美しく燃える森)
Прекрасно горящий лес (Utsukushiku Moeru Mori)
Tomadoi
matotte
tonda
azayaka
na
chou
wo
hitori
Окутанный
смятением,
летал
яркий
мотылёк,
и
я
один
Shizuka
ni
mitsumete
'ta
kanashimi
wo
tsurete
Тихо
наблюдал
за
ним,
охваченный
грустью.
Deguchi
naku
shite
mori
no
iriguchi
Без
выхода,
у
входа
в
лес,
Karami
tsuku
sabishisa
de
kakkou
tsukanai
de
mayotte
ita
yo
Запутанный
в
своей
одиночестве,
я
неловко
блуждал.
Tabaneta
fumen
wo
aki
funare
na
tetsuki
de
woh
Незнакомые
ноты,
неумелыми
пальцами,
ох,
Kanadeta
piano
kara
kikoete
kuru
no
wa
Я
наигрывал
на
пианино,
и
оттуда
доносилось
Yobi
tomeru
koe
dekake
no
"sayonara"
Зовущий
голос,
прощальное
"прости".
Kakete
yuku
tsuki
no
yoru
kawari
yuku
suuji
mitsumeru
kimi
ni
В
беге
лунной
ночи,
глядя
на
меняющие
цифры,
Hi
wo
tsukete
mori
no
naka
tobenaku
Я
поджёг
лес,
чтобы
ты,
неспособная
летать,
Naru
chou
mitsumete
yoi
shirete
iyou
ka
Бабочка,
глядя
на
это
пламя,
всё
поняла.
Kaerou
to
sezu
ni
hana
sou
to
shinai
Не
пытаясь
вернуться,
не
собираясь
цвести,
Owari
matsu
yoru
to
kono
utsukushi
mori
Эта
заканчивающаяся
ночь
и
этот
прекрасный
лес.
Hitotsu
dake
miete
ita
yozora
no
hoshikuzu
mezashite
iku
yo
Видя
лишь
одну
звезду
на
ночном
небе,
я
иду
к
ней.
Mekakushi
de
mori
no
naka
modoranai
С
завязанными
глазами,
в
лесу,
откуда
нет
возврата,
Tabi
ni
dekakete
kimi
wo
wasureyou
ka?
Я
отправлюсь
в
путешествие,
чтобы
забыть
тебя?
Tomerarenai
toki
wo
mayowazu
Не
останавливая
неумолимое
время,
не
колеблясь,
Kogashite
ku
hono
de
moyashi
tsukushite
kure
Разжигая
пламя,
я
сожгу
всё
дотла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ATSUSHI YANAKA, TSUYOSHI KAWAKAMI
Attention! Feel free to leave feedback.