Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
追憶のライラック
Воспоминания о сирени
鍵をかけてしまいこんでた思い出を
Закрыв
на
ключ,
хранил
я
воспоминания,
開いて出かけてみたんだ
Открыл
их
и
отправился
в
путь.
風に吹かれ歩いて空を見上げたら
Подхваченный
ветром,
иду,
смотрю
в
небо,
新たな未来か巡るよ
И
новое
будущее
начинает
свой
круг.
返事も出来ない問いかけを僕にしてた
Ты
задавала
мне
вопросы,
на
которые
я
не
мог
ответить.
君は終りかどこだか解っていたのか
Ты
знала,
что
это
конец,
или
что-то
вроде
того?
「寂しいときだけそばにいてくれ」と
«Будь
рядом,
только
когда
мне
одиноко»,
-
わかままな僕を抱き締めて
Говорил
я,
капризный,
и
ты
меня
обнимала,
優しく笑った君を思い出し
Вспоминая
твою
нежную
улыбку,
時を止めて記憶の中の幸せに
Остановив
время,
в
счастье,
хранящемся
в
памяти,
ふたりの全てを浮かべ
Всплывают
все
наши
моменты.
これから見つけるどんな美しいものも
Какой
бы
прекрасной
вещь
я
ни
нашёл
в
будущем,
敵わないほどの夢を見ていたんだね
Она
не
сравнится
с
тем
сном,
который
мы
видели.
言い出して辞めた言葉の欠片を
Собираю
осколки
слов,
которые
я
начал
говорить,
но
не
закончил,
集めて繋げる物語
И
связываю
их
в
историю.
自由に愛した記憶かあるから
Потому
что
у
меня
есть
воспоминания
о
свободной
любви,
終わらない未来
У
меня
есть
бесконечное
будущее.
「寂しいときだけそばにいてくれ」と
«Будь
рядом,
только
когда
мне
одиноко»,
-
わかままな僕を抱き締めて
Говорил
я,
капризный,
и
ты
меня
обнимала,
優しく笑った君を思い出し
Вспоминая
твою
нежную
улыбку,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 谷中 敦, 沖 祐一, 谷中 敦, 沖 祐一
Attention! Feel free to leave feedback.