Lyrics and translation Tokyo's Revenge - DON'T!
Evil
on
the
beat,
no
cap
Зло
в
ритме,
без
шапки
We
got
sticks,
huh,
don't
worry
about
me
У
нас
есть
палки,
да,
не
беспокойся
обо
мне
I
just
bought
a
Hellcat,
brand-new
SRT
Я
только
что
купил
Hellcat,
совершенно
новый
SRT
With
a
beam,
yeah,
ridin'
with
a
beam,
uh,
yeah
С
лучом,
да,
катаюсь
с
лучом,
э-э,
да
Halloween
coupe,
engine
start
Хэллоуин
купе,
запуск
двигателя
Make
them
bitches
scream,
"Yeah!"
Заставь
этих
сук
кричать:
"Да!"
Ayy,
I'll
text
you
when
I'm
off
the
jet,
I
gotta
go
Эй,
я
напишу
тебе,
когда
сойду
с
самолета,
мне
пора
I
love
this
feeling,
that's
why
there's
hearts
on
my
clothes
Мне
нравится
это
чувство,
вот
почему
на
моей
одежде
сердечки.
Wish
I
could
tell
you
I
feel
something,
but
I
won't
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
что
я
что-то
чувствую,
но
я
не
буду
Wish
I
could
tell
you
that
I
love
you,
but
I
don't
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
но
я
не
Uh,
uh,
I
do
better
all
alone
Э-э-э,
мне
лучше
одному
Uh,
uh,
why
you
keep
callin'
my
phone?
Э-э-э,
почему
ты
продолжаешь
звонить
на
мой
телефон?
Uh,
uh,
rest
in
peace
to
those
who
fold
Э-э-э,
покойся
с
миром
с
теми,
кто
сдается
Wish
I
could
tell
you
I
feel
something,
but
I
don't
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
что
я
что-то
чувствую,
но
я
не
(Huh)
I
keep
goin'
up
(Ха)
Я
продолжаю
подниматься
Okay,
I
just
took
this
molly,
now
I'm
throwin'
up
Ладно,
я
только
что
принял
эту
Молли,
теперь
меня
тошнит.
Okay,
why
you
all
on
IG
posted
with
them
guns?
Ладно,
почему
вы
все
в
ИГ
разместили
посты
с
этими
пистолетами?
Okay,
when
we
know
you
cap,
you
ain't
gon'
shoot
none
Ладно,
когда
мы
узнаем,
что
ты
кэп,
ты
не
будешь
ни
в
кого
стрелять
I
just
went
dummy
again
Я
просто
снова
стал
дурачком
Daytona
up
on
the
hand
Дейтона
поднялась
на
руки
What's
in
my
cup
that
shit
red
Что
в
моей
чашке,
это
дерьмо
красное
She
wanna
cuff,
but
I'm
fuckin'
her
friend,
yeah
Она
хочет
надеть
наручники,
но
я,
блядь,
ее
друг,
да
She
keep
my
dick
in
her
mouth
while
she
answer
the
phone
for
her
boyfriend,
he
mad,
ayy
Она
держит
мой
член
у
себя
во
рту,
пока
отвечает
на
телефонные
звонки
своего
парня,
он
злится,
эй
These
niggas
off
the
meds
Эти
ниггеры
без
лекарств
You
niggas
fuck
with
feds,
uh,
ayy
Вы,
ниггеры,
трахаетесь
с
федералами,
э-э,
эй
Hit
'em
with
a
gat,
put
'em
in
a
pack,
ayy
Бей
их
из
пистолета,
складывай
в
пачку,
эй
Walkin'
with
a
bag,
got
a
nigga
mad,
ayy
Хожу
с
сумкой,
разозлил
ниггера,
да
You
niggas
tryna
brag,
drive
a
minivan,
ayy
Вы,
ниггеры,
пытаетесь
похвастаться,
водите
минивэн,
эй
Yeah,
I
feel
like
50
Cent,
you
a
"Many
Men,"
ayy
Да,
я
чувствую
себя
50
Cent,
ты
"Много
мужчин",
да
Hittin'
that
boy
flow
but
I
do
it
better
Бьешь
по
этому
парню,
но
я
делаю
это
лучше.
She
dropped
the
top
like
my
roof
in
good
weather
Она
опустила
верх,
как
моя
крыша
в
хорошую
погоду
He
b-b-b-buggin',
I'm
tr-tr-tr-trippin'
Он
б-б-б-блин,
я
т-т-т-т-спотыкаюсь.
Bitch,
I
make
him
stutter
with
B-B-Beretta
Сука,
я
заставляю
его
заикаться
из
Б-Б-Беретты
We
got
sticks,
huh,
don't
worry
about
me
У
нас
есть
палки,
да,
не
беспокойся
обо
мне
I
just
bought
a
Hellcat,
brand-new
SRT
Я
только
что
купил
Hellcat,
совершенно
новый
SRT
With
a
beam,
yeah,
ridin'
with
a
beam,
uh,
yeah
С
лучом,
да,
катаюсь
с
лучом,
э-э,
да
Halloween
coupe,
engine
start
Хэллоуин
купе,
запуск
двигателя
Make
them
bitches
scream,
"Yeah!"
Заставь
этих
сук
кричать:
"Да!"
Ayy,
I'll
text
you
when
I'm
off
the
jet,
I
gotta
go
Эй,
я
напишу
тебе,
когда
сойду
с
самолета,
мне
пора
I
love
this
feeling,
that's
why
there's
hearts
on
my
clothes
Мне
нравится
это
чувство,
вот
почему
на
моей
одежде
сердечки.
Wish
I
could
tell
you
I
feel
something,
but
I
won't
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
что
я
что-то
чувствую,
но
я
не
буду
Wish
I
could
tell
you
that
I
love
you,
but
I
don't
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
но
я
не
Uh,
uh,
I
do
better
all
alone
Э-э-э,
мне
лучше
одному
Uh,
uh,
why
you
keep
callin'
my
phone?
Э-э-э,
почему
ты
продолжаешь
звонить
на
мой
телефон?
Uh,
uh,
rest
in
peace
to
those
who
fold
Э-э-э,
покойся
с
миром
с
теми,
кто
сдается
Wish
I
could
tell
you
I
feel
something,
but
I
don't
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
что
я
что-то
чувствую,
но
я
не
Ayy,
I'll
text
you
when
I'm
off
the
jet,
I
gotta
go
Эй,
я
напишу
тебе,
когда
сойду
с
самолета,
мне
пора
I
love
this
feeling,
that's
why
there's
hearts
on
my
clothes
Мне
нравится
это
чувство,
вот
почему
на
моей
одежде
сердечки.
Wish
I
could
tell
you
I
feel
something,
but
I
won't
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
что
я
что-то
чувствую,
но
я
не
буду
Wish
I
could
tell
you
that
I
love
you,
but
I
don't
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
но
я
не
Uh,
uh,
I
do
better
all
alone
Э-э-э,
мне
лучше
одному
Uh,
uh,
why
you
keep
callin'
my
phone?
Э-э-э,
почему
ты
продолжаешь
звонить
на
мой
телефон?
Uh,
uh,
rest
in
peace
to
those
who
fold
Э-э-э,
покойся
с
миром
с
теми,
кто
сдается
Wish
I
could
tell
you
I
feel
something,
but
I
don't
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
что
я
что-то
чувствую,
но
я
не
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garth Andrew Best, Matt Fletcher, Danzel Harris
Attention! Feel free to leave feedback.