Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchos
me
insultan
Viele
beleidigen
mich
Pero
es
algo
curioso
Aber
es
ist
etwas
Kurioses
Eso
me
da
mas
fuerza
me
pongo
mas
cariñoso
Das
gibt
mir
mehr
Kraft,
ich
werde
liebevoller
No
soy
nervioso
ni
religioso
Ich
bin
nicht
nervös
oder
religiös
Tengo
mis
creencias
pa′
mi
es
valioso
Ich
habe
meine
Überzeugungen,
für
mich
sind
sie
wertvoll
Me
llaman
corriente
me
llaman
tierroso
Sie
nennen
mich
gewöhnlich,
sie
nennen
mich
rustikal
Por
otro
lado
mi
dicen
ambicioso
Auf
der
anderen
Seite
sagen
sie,
ich
sei
ehrgeizig
De
donde
vengo
soy
orgulloso
Wo
ich
herkomme,
bin
ich
stolz
No
escucho
lo
que
dicen
los
babosos
Ich
höre
nicht
auf
das
Gerede
der
Dummköpfe
Me
encantan
los
memes
que
hacen
gracioso
Ich
liebe
die
Memes,
die
lustig
sind
Tarima
que
toco
Die
Bühne,
die
ich
betrete
Tarima
destrozo
Die
Bühne
zerstöre
ich
La
vibra
me
lo
dió
el
poderoso
Die
Energie
gab
mir
der
Mächtige
Me
encanta
la
vida,
la
vida
lo
gozo
Ich
liebe
das
Leben,
ich
genieße
das
Leben
Me
alejo
de
lo
negativo
y
los
mentirosos
Ich
halte
mich
fern
von
Negativität
und
Lügnern
Me
junto
con
personas
no
perezosos
Ich
umgebe
mich
mit
Menschen,
die
nicht
faul
sind
Hombre
de
familia
bien
amoroso
Ein
Familienmensch,
voller
Liebe
Para
ser
mejor
padre
y
esposo
Um
ein
besserer
Vater
und
Ehemann
zu
sein
Gracias
a
ustedes
Danke
an
euch
Gracias
a
todos
Danke
an
alle
Gracias
por
sacarme
del
lodo
Danke,
dass
ihr
mich
aus
dem
Dreck
gezogen
habt
Por
dicha
nací
la
plata
no
es
todo
Zum
Glück
wurde
ich
geboren,
Geld
ist
nicht
alles
Vivo
mi
vida
a
mi
modo
Ich
lebe
mein
Leben
auf
meine
Weise
Gracias
a
ustedes
Danke
an
euch
Gracias
a
todos
Danke
an
alle
Gracias
por
sacarme
del
lodo
Danke,
dass
ihr
mich
aus
dem
Dreck
gezogen
habt
Por
dicha
nací
la
plata
no
es
todo
Zum
Glück
wurde
ich
geboren,
Geld
ist
nicht
alles
Vivo
mi
vida
a
mi
modo
Ich
lebe
mein
Leben
auf
meine
Weise
Gracias,
por
darme
la
oportunidad
Danke,
dass
ihr
mir
die
Chance
gegeben
habt
Brindar
lo
que
amo
a
la
comunidad
Das
zu
geben,
was
ich
liebe,
der
Gemeinschaft
Gracias
a
los
mayores
y
menores
de
edad
Danke
an
die
Älteren
und
die
Jüngeren
Los
que
me
apoyan
desde
antes
y
en
la
actualidad
Diejenigen,
die
mich
schon
früher
und
jetzt
unterstützen
Por
ustedes
la
jama
que
como
es
de
calidad
Wegen
euch
ist
das
Essen,
das
ich
esse,
von
Qualität
Gracias
a
los
haters
por
la
publicidad
Danke
an
die
Hater
für
die
Werbung
Mis
pies
en
el
suelo
por
la
gravedad
Meine
Füße
auf
dem
Boden
wegen
der
Schwerkraft
Los
que
no
entendieron
gracias
por
la
humildad
Diejenigen,
die
es
nicht
verstanden
haben,
danke
für
die
Demut
Gracias
por
convertir
un
sueño
en
realidad
Danke,
dass
ihr
einen
Traum
wahr
werden
lasst
Gracias
a
todos
por
mi
felicidad
Danke
an
alle
für
mein
Glück
A
mis
compas
por
la
amistad
An
meine
Kumpels
für
die
Freundschaft
A
mis
hijos
mi
prioridad
An
meine
Kinder,
meine
Priorität
ADN
por
la
originalidad
DNA
für
die
Originalität
A
mi
tatas
por
mi
personalidad
An
meine
Eltern
für
meine
Persönlichkeit
Al
señor
por
mi
creatividad
An
den
Herrn
für
meine
Kreativität
Pellisqueme
a
ver
si
esto
es
verdad
Kneif
mich,
um
zu
sehen,
ob
das
wahr
ist
Gracias
a
ustedes
Danke
an
euch
Gracias
a
todos
Danke
an
alle
Gracias
por
sacarme
del
lodo
Danke,
dass
ihr
mich
aus
dem
Dreck
gezogen
habt
Por
dicha
nací
la
plata
no
es
todo
Zum
Glück
wurde
ich
geboren,
Geld
ist
nicht
alles
Vivo
mi
vida
a
mi
modo
Ich
lebe
mein
Leben
auf
meine
Weise
Gracias
a
ustedes
Danke
an
euch
Gracias
a
todos
Danke
an
alle
Gracias
por
sacarme
del
lodo
Danke,
dass
ihr
mich
aus
dem
Dreck
gezogen
habt
Por
dicha
naci
la
plata
no
es
todo
Zum
Glück
wurde
ich
geboren,
Geld
ist
nicht
alles
Vivo
mi
vida
a
mi
modo
Ich
lebe
mein
Leben
auf
meine
Weise
Gracias
por
el
aire
que
respiro
Danke
für
die
Luft,
die
ich
atme
El
sol
la
tierra
y
arboles
que
admiro
Die
Sonne,
die
Erde
und
die
Bäume,
die
ich
bewundere
Gracias
por
los
blessings
que
he
recibido
Danke
für
die
Segnungen,
die
ich
erhalten
habe
Gracias
al
padre
por
a
ver
nacido
Danke
an
den
Vater,
dass
ich
geboren
wurde
Gracias
por
todo
que
he
aprendido
Danke
für
alles,
was
ich
gelernt
habe
Despues
por
los
años
que
he
vivido
Dann
für
die
Jahre,
die
ich
gelebt
habe
Gracias
por
todo
que
he
comido
Danke
für
alles,
was
ich
gegessen
habe
Que
buen
viaje
ha
sido
Was
für
eine
gute
Reise
es
war
Aun
no
termina
la
vida
es
mi
medicina
Es
ist
noch
nicht
vorbei,
das
Leben
ist
meine
Medizin
Y
las
ollas
apenas
estan
en
la
cocina
Und
die
Töpfe
sind
gerade
erst
in
der
Küche
Cocinando
lentamente
mis
vitaminas
Langsam
meine
Vitamine
kochend
Para
la
fuerza
pa'
subir
la
colina
Für
die
Kraft,
um
den
Hügel
zu
erklimmen
En
el
viaje
existe
neblina
Auf
der
Reise
gibt
es
Nebel
Los
obstaculos
no
me
dominan
Die
Hindernisse
beherrschen
mich
nicht
Mas
bien
eso
es
mi
gasolina
Vielmehr
sind
sie
mein
Treibstoff
Un
pulseador
de
nacimiento
con
disciplina
Ein
Kämpfer
von
Geburt
an
mit
Disziplin
Gracias
a
ustedes
Danke
an
euch
Gracias
a
todos
Danke
an
alle
Gracias
por
sacarme
del
lodo
Danke,
dass
ihr
mich
aus
dem
Dreck
gezogen
habt
Por
dicha
nací
la
plata
no
es
todo
Zum
Glück
wurde
ich
geboren,
Geld
ist
nicht
alles
Vivo
mi
vida
a
mi
modo
Ich
lebe
mein
Leben
auf
meine
Weise
Gracias
a
ustedes
Danke
an
euch
Gracias
a
todos
Danke
an
alle
Gracias
por
sacarme
del
lodo
Danke,
dass
ihr
mich
aus
dem
Dreck
gezogen
habt
Por
dicha
nací
la
plata
no
es
todo
Zum
Glück
wurde
ich
geboren,
Geld
ist
nicht
alles
Vivo
mi
vida
a
mi
modo
Ich
lebe
mein
Leben
auf
meine
Weise
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toledo Wolbrom Prescod
Attention! Feel free to leave feedback.