Lyrics and translation Toledo - Gracias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchos
me
insultan
Меня
многие
оскорбляют
Pero
es
algo
curioso
Но
это
забавно
Eso
me
da
mas
fuerza
me
pongo
mas
cariñoso
Это
придает
мне
сил,
я
становлюсь
ласковее
No
soy
nervioso
ni
religioso
Я
не
нервный
и
не
религиозный
Tengo
mis
creencias
pa′
mi
es
valioso
У
меня
есть
свои
убеждения,
они
для
меня
важны
Me
llaman
corriente
me
llaman
tierroso
Меня
называют
простым,
называют
приземленным
Por
otro
lado
mi
dicen
ambicioso
С
другой
стороны,
меня
называют
амбициозным
De
donde
vengo
soy
orgulloso
Я
горжусь
тем,
откуда
я
родом
No
escucho
lo
que
dicen
los
babosos
Я
не
слушаю,
что
говорят
болтуны
Me
encantan
los
memes
que
hacen
gracioso
Мне
нравятся
смешные
мемы
Tarima
que
toco
Любую
сцену
Tarima
destrozo
Любую
сцену
я
зажигаю
La
vibra
me
lo
dió
el
poderoso
Вибрации
мне
дал
Всевышний
Me
encanta
la
vida,
la
vida
lo
gozo
Я
люблю
жизнь,
наслаждаюсь
жизнью
Me
alejo
de
lo
negativo
y
los
mentirosos
Я
держусь
подальше
от
негатива
и
лжецов
Me
junto
con
personas
no
perezosos
Я
общаюсь
с
людьми,
которые
не
ленятся
Hombre
de
familia
bien
amoroso
Я
любящий
семьянин
Para
ser
mejor
padre
y
esposo
Чтобы
стать
лучшим
отцом
и
мужем
Gracias
a
ustedes
Спасибо
вам
Gracias
a
todos
Спасибо
всем
Gracias
por
sacarme
del
lodo
Спасибо,
что
вытащили
меня
из
грязи
Por
dicha
nací
la
plata
no
es
todo
К
счастью,
я
родился,
деньги
- это
не
всё
Vivo
mi
vida
a
mi
modo
Я
живу
своей
жизнью
по-своему
Gracias
a
ustedes
Спасибо
вам
Gracias
a
todos
Спасибо
всем
Gracias
por
sacarme
del
lodo
Спасибо,
что
вытащили
меня
из
грязи
Por
dicha
nací
la
plata
no
es
todo
К
счастью,
я
родился,
деньги
- это
не
всё
Vivo
mi
vida
a
mi
modo
Я
живу
своей
жизнью
по-своему
Gracias,
por
darme
la
oportunidad
Спасибо
за
то,
что
дали
мне
шанс
Brindar
lo
que
amo
a
la
comunidad
Пр≠едоставить
то,
что
я
люблю,
обществу
Gracias
a
los
mayores
y
menores
de
edad
Спасибо
старшим
и
младшим
Los
que
me
apoyan
desde
antes
y
en
la
actualidad
Тем,
кто
поддерживал
меня
раньше
и
поддерживает
сейчас
Por
ustedes
la
jama
que
como
es
de
calidad
Благодаря
вам
я
ем
качественную
еду
Gracias
a
los
haters
por
la
publicidad
Спасибо
хейтерам
за
рекламу
Mis
pies
en
el
suelo
por
la
gravedad
Я
стою
ногами
на
земле
благодаря
гравитации
Los
que
no
entendieron
gracias
por
la
humildad
Тем,
кто
не
понял,
спасибо
за
скромность
Gracias
por
convertir
un
sueño
en
realidad
Спасибо
за
то,
что
превратили
мечту
в
реальность
Gracias
a
todos
por
mi
felicidad
Спасибо
всем
за
мое
счастье
A
mis
compas
por
la
amistad
Моим
товарищам
за
дружбу
A
mis
hijos
mi
prioridad
Моим
детям,
моим
главным
приоритетам
ADN
por
la
originalidad
ADN
за
оригинальность
A
mi
tatas
por
mi
personalidad
Моей
маме
за
мою
индивидуальность
Al
señor
por
mi
creatividad
Господу
за
мой
творческий
потенциал
Pellisqueme
a
ver
si
esto
es
verdad
Ущипните
меня,
чтобы
понять,
правда
ли
это
Gracias
a
ustedes
Спасибо
вам
Gracias
a
todos
Спасибо
всем
Gracias
por
sacarme
del
lodo
Спасибо,
что
вытащили
меня
из
грязи
Por
dicha
nací
la
plata
no
es
todo
К
счастью,
я
родился,
деньги
- это
не
всё
Vivo
mi
vida
a
mi
modo
Я
живу
своей
жизнью
по-своему
Gracias
a
ustedes
Спасибо
вам
Gracias
a
todos
Спасибо
всем
Gracias
por
sacarme
del
lodo
Спасибо,
что
вытащили
меня
из
грязи
Por
dicha
naci
la
plata
no
es
todo
К
счастью,
я
родился,
деньги
- это
не
всё
Vivo
mi
vida
a
mi
modo
Я
живу
своей
жизнью
по-своему
Gracias
por
el
aire
que
respiro
Спасибо
за
воздух,
которым
я
дышу
El
sol
la
tierra
y
arboles
que
admiro
Солнце,
землю
и
деревья,
которыми
я
восхищаюсь
Gracias
por
los
blessings
que
he
recibido
Спасибо
за
благословения,
которые
я
получил
Gracias
al
padre
por
a
ver
nacido
Спасибо
отцу
за
то,
что
я
родился
Gracias
por
todo
que
he
aprendido
Спасибо
за
всё,
чему
я
научился
Despues
por
los
años
que
he
vivido
Потом
за
годы,
которые
я
прожил
Gracias
por
todo
que
he
comido
Спасибо
за
всё,
что
я
съел
Que
buen
viaje
ha
sido
Какое
это
было
хорошее
путешествие
Aun
no
termina
la
vida
es
mi
medicina
Оно
еще
не
закончилось,
жизнь
- мое
лекарство
Y
las
ollas
apenas
estan
en
la
cocina
И
горшочки
только
на
плите
Cocinando
lentamente
mis
vitaminas
Медленно
готовлю
свои
витамины
Para
la
fuerza
pa'
subir
la
colina
Для
силы,
чтобы
подняться
на
холм
En
el
viaje
existe
neblina
В
пути
есть
туман
Los
obstaculos
no
me
dominan
Препятствия
не
побеждают
меня
Mas
bien
eso
es
mi
gasolina
Скорее,
это
мой
бензин
Un
pulseador
de
nacimiento
con
disciplina
Борец
от
рождения
с
дисциплиной
Gracias
a
ustedes
Спасибо
вам
Gracias
a
todos
Спасибо
всем
Gracias
por
sacarme
del
lodo
Спасибо,
что
вытащили
меня
из
грязи
Por
dicha
nací
la
plata
no
es
todo
К
счастью,
я
родился,
деньги
- это
не
всё
Vivo
mi
vida
a
mi
modo
Я
живу
своей
жизнью
по-своему
Gracias
a
ustedes
Спасибо
вам
Gracias
a
todos
Спасибо
всем
Gracias
por
sacarme
del
lodo
Спасибо,
что
вытащили
меня
из
грязи
Por
dicha
nací
la
plata
no
es
todo
К
счастью,
я
родился,
деньги
- это
не
всё
Vivo
mi
vida
a
mi
modo
Я
живу
своей
жизнью
по-своему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toledo Wolbrom Prescod
Attention! Feel free to leave feedback.