Toledo - Soñaba - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Toledo - Soñaba




Soñaba
I Dreamed
Esta mañana desperté
I woke up this morning
Sentí paz y por qué
I felt peace and I know why
Anoche soñaba
I was dreaming last night
Anoche soñaba
I was dreaming last night
Esta mañana desperté
I woke up this morning
Sentí paz y por qué
I felt peace and I know why
Anoche soñaba
I was dreaming last night
Anoche soñaba
I was dreaming last night
Era otra vida, la plata no existía
It was another life, money didn't exist
To′ mundo feliz con su plato de comida
Everyone was happy with their plate of food
El petróleo no lo usaban como energía
Oil wasn't used for energy
Madre Tierra vivía en una armonía
Mother Earth lived in harmony
El cielo era celeste, pero no como hoy en día
The sky was blue, but not like it is today
No existía gripe, cáncer, diabetes ni el SIDA
There was no flu, cancer, diabetes or AIDS
Vieras qué rico se sentía
You would feel so good
No habían maleantes, no habían policías
There were no criminals, no police
Cero violencia, cárceles vacías
Zero violence, empty prisons
Rastaman manejaban la Asamblea Legislativa
Rastamen ran the Legislative Assembly
Nadie ahuevado, la cabeza para arriba
No one was scared, heads held high
Cero tristeza, solo alegría
Zero sadness, only joy
Esta mañana desperté
I woke up this morning
Sentí paz y por qué
I felt peace and I know why
Anoche soñaba
I was dreaming last night
Anoche soñaba
I was dreaming last night
Esta mañana desperté
I woke up this morning
Sentí paz y por qué
I felt peace and I know why
Anoche soñaba
I was dreaming last night
Anoche soñaba
I was dreaming last night
Nadie se quejaba, los chismosos no hablaban
No one complained, the gossipers didn't talk
Personas por redes sociales no posteaban
People didn't post on social media
Nadie sacaba el celular mientras cenaban
No one took out their cell phone while they were eating
Cada uno en su mundo, las personas respetaban
Everyone in their own world, people respected
Donde caminaba la gente saludaban
People greeted each other wherever they walked
Buenos días, buenas tardes, buenas vibras traspasaban
Good morning, good afternoon, good vibes flowed
Todo mundo se amaba como lo quiso el Father
Everyone loved each other as the Father wanted
Felicidad infinitas, to' mundo cantaba
Infinite happiness, everyone sang
Nadie se estresaba, solo matizaban
No one was stressed, they just enjoyed
Sonrisas en la cara, así era la vara
Smiles on their faces, that's how it was
La gente gozaba, los chamacos jugaban
People enjoyed themselves, the kids played
Los pajaritos se escuchaban mientras viajaban
The birds could be heard as they flew
Era tan perfecto, sabía que soñaba
It was so perfect, I knew it was a dream
Era tan perfecto como el sol brillaba
It was so perfect, the sun was shining
Realmente la felicidad se notaba
Happiness was truly evident
Una vista increíble, parecía una portada
An incredible view, it looked like a postcard
Conservar la naturaleza nos importaba
We cared about preserving nature
Sembraban árboles, no fabricaban balas
We planted trees, not bullets
Sembraban más amor, los jóvenes aportaban
We planted more love, the young people contributed
Era un one love, one family, nada faltaba
It was one love, one family, nothing was missing
Esta mañana desperté
I woke up this morning
Sentí paz y por qué
I felt peace and I know why
Anoche soñaba
I was dreaming last night
Anoche soñaba
I was dreaming last night
Esta mañana desperté
I woke up this morning
Sentí paz y por qué
I felt peace and I know why
Anoche soñaba
I was dreaming last night
Anoche soñaba
I was dreaming last night
Donde hay un sueño hay un camino
Where there is a dream, there is a way
Eso es la chispa para llegar al destino
That's the spark that leads to our destination
Es la semilla pa′ llegar a algo fino
It's the seed that leads to something beautiful
Si siente algo y lo tiene en la mente y el corazón, dilo
If you feel something and you have it in your mind and heart, say it
Real talk man
Real talk, man
Peace and love, one love, one family
Peace and love, one love, one family
Unión en la misión
Unity in the mission
The story what we survive, baby
The story of what we survived, baby
Peace and love
Peace and love






Attention! Feel free to leave feedback.