Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İyi Misin Bugün?
Geht es dir heute gut?
Iyi
misin
bugün?
Geht
es
dir
heute
gut?
Ben
hiç
iyi
değilim
Mir
geht
es
gar
nicht
gut
Olmadığımdan
kötüyüm
bugün
Ich
bin
heute
schlechter
als
je
zuvor
Ve
bıraktığın
gibiyim
hala
Und
immer
noch
so,
wie
du
mich
verlassen
hast
Inan
zor
ki
seni
unutmak
Glaub
mir,
es
ist
schwer,
dich
zu
vergessen
Inanmak
da
zor
zaten
buna
Und
daran
zu
glauben
ist
ohnehin
schwer
Öyle
kor
yangınlara
atıp
gittin
beni
Du
hast
mich
in
solche
lodernden
Feuer
geworfen
und
bist
gegangen
Kötüyüm
bugün
Mir
geht
es
schlecht
heute
Ve
bıraktığın
gibiyim
hala
Und
immer
noch
so,
wie
du
mich
verlassen
hast
Olmadığımdan
kötüyüm
bugün
Ich
bin
heute
schlechter
als
je
zuvor
Ve
bıraktığın
gibiyim
hala
Und
immer
noch
so,
wie
du
mich
verlassen
hast
Inan
zor
ki
seni
unutmak
Glaub
mir,
es
ist
schwer,
dich
zu
vergessen
Inanmak
da
zor
zaten
buna
Und
daran
zu
glauben
ist
ohnehin
schwer
Öyle
kor
yangınlara
atıp
gittin
beni
Du
hast
mich
in
solche
lodernden
Feuer
geworfen
und
bist
gegangen
Inanmakta
zor
zaten
buna
Und
daran
zu
glauben
ist
ohnehin
schwer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tolga Kahraman
Attention! Feel free to leave feedback.