Lyrics and translation Tolga Karaoğlan - Benimle Gel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benimle Gel
Пойдем со мной
Benimle
gel
Пойдем
со
мной
Uyanmak
zor
çünkü
uzun
gecem
Просыпаться
тяжело,
ведь
ночь
такая
длинная
Ve
seni
düşündüm
istemeden
И
я
думал
о
тебе,
сам
того
не
желая
Kırdıysam
ki
kırdım
ehlileşmem
gerek
hayır
benim
mührüm
Если
я
обидел,
то
да,
обидел,
мне
нужно
стать
смирнее,
нет
уж,
это
моя
печать
Benimle
gel
Пойдем
со
мной
Uyanmak
zor
çünkü
uzun
gecem
Просыпаться
тяжело,
ведь
ночь
такая
длинная
Ve
seni
düşündüm
istemeden
И
я
думал
о
тебе,
сам
того
не
желая
Kırdıysam
ki
kırdım
ehlileşmem
gerek
hayır
benim
mührüm
Если
я
обидел,
то
да,
обидел,
мне
нужно
стать
смирнее,
нет
уж,
это
моя
печать
Hacım
yorulmadım
hiç
Братан,
я
совсем
не
устал
Yakaladım
başarıyı
aşkla
darılmadım
hiç
Я
поймал
успех,
не
разлюбил
Tüm
sorununuz
paraydı
neden
sarılmadınız
Все
ваши
проблемы
были
в
деньгах,
почему
же
вы
не
обнимали
Birbirinizi
incitmekten
hiç
uyutmadınız
lan
hiç
uyutmadınız
Друг
друга,
не
давали
спать
от
обид,
блин,
совсем
не
давали
спать
Hacım
yorulmadım
hiç
Братан,
я
совсем
не
устал
Yakaladım
başarıyı
aşkla
darılmadım
hiç
Я
поймал
успех,
не
разлюбил
Tüm
sorununuz
paraydı
neden
sarılmadınız
Все
ваши
проблемы
были
в
деньгах,
почему
же
вы
не
обнимали
Birbirinizi
incitmekten
hiç
uyutmadınız
lan
hiç
uyutmadınız
Друг
друга,
не
давали
спать
от
обид,
блин,
совсем
не
давали
спать
Oh-oooo
Oh-oooo
O-oooooo
О-оооо
О-оооо
О-оооооо
Hacım
yorulmadım
hiç
Братан,
я
совсем
не
устал
Yakaladım
başarıyı
aşkla
darılmadım
hiç
Я
поймал
успех,
не
разлюбил
Tüm
sorununuz
paraydı
neden
sarılmadınız
Все
ваши
проблемы
были
в
деньгах,
почему
же
вы
не
обнимали
Birbirinizi
incitmekten
hiç
uyutmadınız
lan
hiç
uyutmadınız
Друг
друга,
не
давали
спать
от
обид,
блин,
совсем
не
давали
спать
Hacım
yorulmadım
hiç
Братан,
я
совсем
не
устал
Yakaladım
başarıyı
aşkla
darılmadım
hiç
Я
поймал
успех,
не
разлюбил
Tüm
sorununuz
paraydı
neden
sarılmadınız
Все
ваши
проблемы
были
в
деньгах,
почему
же
вы
не
обнимали
Birbirinizi
incitmekten
hiç
uyutmadınız
lan
hiç
uyutmadınız
Друг
друга,
не
давали
спать
от
обид,
блин,
совсем
не
давали
спать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.