Tolga Karaoğlan - Gözler Geceden Kara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tolga Karaoğlan - Gözler Geceden Kara




Gözler Geceden Kara
Глаза черные, как ночь
Gözler geceden kara (Geceden kara)
Глаза черные, как ночь (Черные, как ночь)
Düşsem vermem yara (Vermem yara grr)
Упаду, но не сдамся (Не сдамся, гrr)
Başımı eğdim sana (Eğdim sana)
Преклонил я голову пред тобой (Пред тобой)
Bi' umut bekledim ama yaşamak haram (Haram, haram)
Теплилась надежда, но жить - харам (Харам, харам)
Gözler geceden kara (Geceden kara grr, woow)
Глаза черные, как ночь (Черные, как ночь, гrr, woow)
Düşsem vermem yara (Vermem yara grr, grr)
Упаду, но не сдамся (Не сдамся, гrr, гrr)
Başımı eğdim sana (Eğdim sana)
Преклонил я голову пред тобой (Пред тобой)
Bi' umut bekledim ama yaşamak haram (Haram, haram)
Теплилась надежда, но жить - харам (Харам, харам)
İstemedim aşk bu bi' sorun olucak
Не хотел я любви, ведь это проблема
Bugün beni arama iyi takılıcam
Сегодня не звони мне, малышка, буду веселиться
Bebe nefesim daralıcak
Детка, мне не хватает воздуха
Nefsine sahip çık yalan olucaz
Властвуй собой, мы станем ложью
Almalıyım
Мне нужно взять
Paket olmadan nasıl eve dönücez?
Как вернемся домой без пакета?
Kirvem için yedim ben on iki sene
Я сидел за крёстного двенадцать лет
Ama istediklerimi yapabilir bu çete
Но эта братва может сделать всё, что я захочу
Düşmedim hala aynı şehirdeyim aynı konumda
Я не падал, всё ещё в том же городе, на том же месте
Ver yansın kimin umurunda? paket paket iniyordu ruslar
Бери, гори, кому какое дело? Русские пачками скидывали
Dedim: "Tamam fazla konuşma" shawty
Я сказал: "Хватит болтать", крошка
Otobandayım radarımı pozla
Я на автобане, настрой радар
Tüm teşkilat gece kapımda
Вся полиция ночью у моего порога
profesyonel esnek bebeler sert cannabis dener
Профессиональные гибкие крошки пробуют жесткий каннабис
Üzerini kapatır gelen bu civar da biz değil para diz çöker
Накроет с головой, в этом районе не мы, а деньги на коленях
Düşeriz denk bunu bil çözemez sorunumu adliye ve polisler
Упадем вместе, знай это, суд и полиция не решат мои проблемы
Problem biz değiliz köşe başlarında yok güzel görüşler
Проблема не в нас, на углу нет хороших видов
İnadına dökülür kan buna bi' çare var kaç nefretemizden
Кровь льётся назло, есть ли лекарство от нашей ненависти?
Gün gelir de karşılaşırsak atar kafam biri vurulur sizden
Если встретимся однажды, кто-то из вас получит пулю в голову
Deri montun altı yedi mermi bu güzellik okunuyor gözlerinizden
Семь пуль под кожаной курткой, эта красота читается в ваших глазах
Boş yere yorul memur üstümde değil bak çam ve filizler
Зря стараешься, мент, у меня нет ничего, кроме шишек
Yolu yarılar ekip her zaman hazır her dakika bu son durak
Команда делит дорогу пополам, всегда готова, каждая минута - последняя остановка
Gir rutin işlere Math kirlen kirlene bildiğin kadar
Вступай в рутину, Math, пачкайся сколько сможешь
Tanrıdan af dilemeyi bırak yaralar dostlarım uğruna
Перестань просить прощения у Бога, раны ради моих друзей
Hep bir iki ciklet bu sefer frikik doğar veriyorum açık adres
Всегда одна-две жвачки, в этот раз родится фриковый гол, даю точный адрес
Yedi otuz dört bu 3.57 glock
Семь тридцать четыре, это 3.57 Glock
(Ya, bu 3.57 glock)
(Да, это 3.57 Glock)
(3.57 glock)
(3.57 Glock)
(3.57 glock)
(3.57 Glock)
(3.57 glock)
(3.57 Glock)
Grr
Grr
Gözler geceden kara (Geceden kara)
Глаза черные, как ночь (Черные, как ночь)
Düşsem vermem yara (Vermem yara grr)
Упаду, но не сдамся (Не сдамся, гrr)
Başımı eğdim sana (Eğdim sana)
Преклонил я голову пред тобой (Пред тобой)
Bi' umut bekledim ama yaşamak haram (Haram, haram)
Теплилась надежда, но жить - харам (Харам, харам)
Gözler geceden kara (Geceden kara grr, woow)
Глаза черные, как ночь (Черные, как ночь, гrr, woow)
Düşsem vermem yara (Vermem yara grr, grr)
Упаду, но не сдамся (Не сдамся, гrr, гrr)
Başımı eğdim sana (Eğdim sana)
Преклонил я голову пред тобой (Пред тобой)
Bi' umut bekledim ama yaşamak haram (Haram, haram)
Теплилась надежда, но жить - харам (Харам, харам)
Haram, haram haram, haram
Харам, харам, харам, харам
Gözler geceden kara (Geceden kara)
Глаза черные, как ночь (Черные, как ночь)
Düşsem vermem yara (Vermem yara grr)
Упаду, но не сдамся (Не сдамся, гrr)
Başımı eğdim sana (Eğdim sana)
Преклонил я голову пред тобой (Пред тобой)
Bi' umut bekledim ama yaşamak haram (Haram, haram)
Теплилась надежда, но жить - харам (Харам, харам)
Gözler geceden kara (Geceden kara grr, woow)
Глаза черные, как ночь (Черные, как ночь, гrr, woow)
Düşsem vermem yara (Vermem yara grr, grr)
Упаду, но не сдамся (Не сдамся, гrr, гrr)
Başımı eğdim sana (Eğdim sana)
Преклонил я голову пред тобой (Пред тобой)
Bi' umut bekledim ama yaşamak haram (Haram, haram)
Теплилась надежда, но жить - харам (Харам, харам)
TANERİN AMK
TANERİN AMK






Attention! Feel free to leave feedback.