Tolga Sağ - İşte Geldim İşte Gittim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tolga Sağ - İşte Geldim İşte Gittim




İşte Geldim İşte Gittim
Вот я пришел, вот я ушел
Işte geldim, işte gittim
Вот я пришел, вот я ушел,
Yaz çiçeği gibi bittim
Словно летний цветок, отцвел.
Şu dünyada neler ettim
Что я сделал в этом мире,
Ömürcüğüm geçti gitti
Жизнь моя прошла, прошла, любимая.
Şu dünyada neler ettim
Что я сделал в этом мире,
Ömürcüğüm geçti gitti
Жизнь моя прошла, прошла, любимая.
Çağırdılar imam geldi
Позвали, имам пришел,
Herbiri bir işe geldi
Каждый по делу своему пришел.
Azrail pençesin saldı
Азраил когти свои простер,
Can kafesten uçtu gitti
Душа из клетки улетела, моя дорогая.
Azrail pençesin saldı
Азраил когти свои простер,
Can kafesten uçtu gitti
Душа из клетки улетела, моя дорогая.
Işte geldi yuyucular
Вот пришли омыватели,
Tenime su koyucular
Тело мое водой поливатели.
Kefenim elinde hoca
Саван в руках у ходжи,
Kefenciğim biçti gitti
Саван мой скроен, милая.
Kefenim elinde hoca
Саван в руках у ходжи,
Kefenciğim biçti gitti
Саван мой скроен, милая.
EIlettiler mezarıma
Отнесли меня к могиле,
EIlettiler mezarıma
Отнесли меня к могиле,
Toprak attılar serime
Землю бросили на меня,
Sığındım gan keremime
Я прибегнул к милости Всевышнего, любимая.
Gözüm yaşı taştı gitti
Слезы из глаз моих полились,
Sığındım gan keremime
Я прибегнул к милости Всевышнего, любимая.
Gözüm yaşı taştı gitti
Слезы из глаз моих полились,
Imam telkine başladı
Имам начал молитву читать,
Bir sevapçık işledi
Благое дело совершать.
Komşular bizi boşladı
Соседи нас оставили,
Geriye dönüp kaçtı gitti
Развернулись и убежали, родная.
Komşular bizi boşladı
Соседи нас оставили,
Geriye dönüp kaçtı gitti
Развернулись и убежали, родная.
Mezarıma bir melek geldi
Ангел ко мне в могилу пришел,
Mezarıma bir melek geldi
Ангел ко мне в могилу пришел,
Bana bir sual sordu
Вопрос мне задал,
Hışmıyla bir topuz vurdu
С гневом булавой ударил, любимая.
Tebdilciğim şaştı gitti
Рассудок мой помутился,
Hışmıyla bir topuz vurdu
С гневом булавой ударил, любимая.
Tebdilciğim şaştı gitti
Рассудок мой помутился,
Kul himmetim oldu tamam
Надежда моя исполнилась,
Işte geldi ahir zaman
Вот и настал конец времен,
Yardımcımız oniki imam
Двенадцать имамов - наши помощники,
Can toprağa aktı gitti
Душа в землю ушла, милая.
Yardımcımız oniki imam dost
Двенадцать имамов - наши помощники, друг,
Can toprağa aktı gitti, ali, ali, ali, ali, ali
Душа в землю ушла, Али, Али, Али, Али, Али, милая.
Ali dost
Али, друг.






Attention! Feel free to leave feedback.