Tolvai Reni - Meztelenül - translation of the lyrics into German

Meztelenül - Tolvai Renitranslation in German




Meztelenül
Nackt
Még tanulod a vibeom
Du lernst noch meinen Vibe
Még idegen a hangom
Meine Stimme ist dir noch fremd
Most kiszalad a számon
Jetzt rutscht es mir aus dem Mund
Bent már többé nem tartom
Ich halte es nicht länger drin
Én nem is értem, hogy mondhatják meg hogy mi ne legyél
Ich verstehe gar nicht, wie sie mir sagen können, was ich nicht sein soll
Te nem tilthatsz el, mert egy ilyen lány szabadon él
Du kannst es mir nicht verbieten, denn so ein Mädchen lebt frei
Mindig lüktet, és forró, amihez ér
Immer pulsiert es und ist heiß, was sie berührt
Csak vigyen a vér
Soll das Blut mich einfach mitreißen
... ha ledobom a ruhám
... wenn ich meine Kleider abwerfe
Nem értik, hogy miért megyek a szívem után
Sie verstehen nicht, warum ich meinem Herzen folge
Tetszene, hogyha gyorsulnánk
Mir würde gefallen, wenn wir schneller würden
Szabad a csók, legyen szabad a tánc, uh
Frei für den Kuss, lass den Tanz frei sein, uh
Gyere tekeregj még, uh
Komm, winde dich noch, uh
Gyere mocorogj még, uh
Komm, beweg dich noch, uh
Minek takaróznék?
Warum sollte ich mich bedecken?
Gyere, az exedet lemozogni
Komm, tanz deinen Ex weg
Én meztelenül érkeztem
Ich kam nackt an
De nem csak neked
Aber nicht nur für dich
Nem érted élek
Ich lebe nicht für dich
Ez a test az én testem
Dieser Körper ist mein Körper
És így ölel, így szeret, így az enyém
Und so umarmt er, so liebt er, so ist er mein
Én nem is értem, hogy mondhatják meg hogy kivel legyél
Ich verstehe gar nicht, wie sie mir sagen können, mit wem ich sein soll
Sosem tilthatsz el, mert ez a lány életveszély
Du kannst es mir niemals verbieten, denn dieses Mädchen ist lebensgefährlich
Mindig lüktet, és forró, amihez ér
Immer pulsiert es und ist heiß, was sie berührt
Csak vigyen a vér
Soll das Blut mich einfach mitreißen
Féltve vagyok értem
Man behütet mich sorgsam
Most megtanulom elvenni
Jetzt lerne ich, es mir zu nehmen
Már nem zavar hogy miért nem
Es stört mich nicht mehr, warum nicht
Szeret engem mindenki
Jeder mich liebt
Félig vagy egészen
Halb oder ganz
Mondd el, hogy a jobb élni
Sag mir, wie es besser ist zu leben
Félig vagy egészen
Halb oder ganz
Mondd el, hogy jobb élvezni
Sag mir, wie es besser ist zu genießen
Én meztelenül érkeztem
Ich kam nackt an
De nem csak neked
Aber nicht nur für dich
Nem érted élek
Ich lebe nicht für dich
Ez a test az én testem
Dieser Körper ist mein Körper
És így ölel, így szeret, így az enyém
Und so umarmt er, so liebt er, so ist er mein
Tanulod a- tanulod a- tanulod a- ta-ta-ta-ta-ta-tanulod a vibeom
Du lernst den- du lernst den- du lernst den- du-du-du-du-du-lernst meinen Vibe
Még idegen a hangom
Meine Stimme ist dir noch fremd
Most kiszalad a számon
Jetzt rutscht es mir aus dem Mund
Bent már többé nem tartom
Ich halte es nicht länger drin
Ta-ta-ta-ta-tanulod a vibeom
Du-du-du-du-du-lernst meinen Vibe
Még idegen a hangom
Meine Stimme ist dir noch fremd
Most kiszalad a számon
Jetzt rutscht es mir aus dem Mund
Bent már többé nem tartom
Ich halte es nicht länger drin





Writer(s): Alprite, Hollo Feher, Renáta Tolvai


Attention! Feel free to leave feedback.