Lyrics and translation Tölzer Knabenchor - Lustig ist das Zigeunerleben
Lustig ist das Zigeunerleben
Весела жизнь цыгана
Lustig
ist
das
Zigeunerleben,
faria
faria
ho,
Весела
жизнь
цыгана,
фариа,
фариа,
хо,
Braucht
dem
Kaiser
kein
Zins
zu
geben,
faria
faria
ho.
Не
нужно
платить
подати
королю,
фариа,
фариа,
хо.
Lustig
ist
es
im
Grünen
Wald,
wo
des
Zigeuners
Aufenthalt.
Весело
в
лесу
зелёном,
где
цыгана
мы
находим
дом.
Sollt'
uns
einmal
der
Hunger
plagen,
gehn
wir
uns
ein
Hirschlein
jagen.
Коли
станет
донимать
нас
голод,
мы
пойдём
оленя
бить,
моя
родная.
Hirschlein
nimm
dich
wohl
in
acht,
wenn
des
Jägers
Büchse
kracht.
Берегись,
олень,
смотри,
как
ружьё
в
руках
моих
гремит.
Sollt'
uns
einmal
der
Durst
sehr
quälen,
gehn
wir
hin
zur
Wasserqellen.
Коли
станет
мучить
жажда
нас,
мы
к
ручью
пойдём
сейчас.
Trinken
das
Wasser
wie
Moselwein,
meinen,
es
müßt'
Champagner
sein.
Пьём
водицу,
словно
то
вино,
будто
нам
шампанское
дано.
Wenn
uns
tut
der
Beutel
hexen,
lassen
wir
'nen
Taler
wechseln.
Если
станет
туго
с
деньгами,
мы
талер
разменяем
с
вами.
Treiben
wir
die
Zigeunerkunst,
ham
wir
den
Taler
schon
wieder
bei
uns.
Покажем
мы
искусство
наше,
глянь
- талер
снова
в
нашей
чаще.
Wenn
wir
auch
kein
Federbett
haben,
tun
wir
uns
ein
Loch
ausgraben.
Пусть
нет
у
нас
перин
и
кроватей,
мы
себе
нору
в
земле
накопаем.
Legen
Moos
und
Reisig
nein,
das
soll
uns
ein
Federbett
sein.
Мха
и
веток
натаскаем,
вот
перина
наша,
дорогая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Siegfried Rundel
Attention! Feel free to leave feedback.