Lyrics and translation Tom Aspaul - 01902 - Deliciously Extended Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
01902 - Deliciously Extended Mix
01902 - Deliciously Extended Mix
Now
would
you
like
to
live
deliciously?
Хочешь
ли
ты
жить
так,
как
будто
все
деликатесы
мира
- твои?
I'll
put
my
hands
on
you,
put
your
hands
on
me
Я
положу
свои
руки
на
тебя,
а
ты
положи
свои
руки
на
меня
Now
would
you
like
to
live
deliciously?
Хочешь
ли
ты
жить
так,
как
будто
все
деликатесы
мира
- твои?
I'll
put
my
hands
on
you,
put
your
hands
on
me,
on
me
Я
положу
свои
руки
на
тебя,
а
ты
положи
свои
руки
на
меня,
на
меня
My
hands
on
you,
put
your
hands
on
me
Мои
руки
на
тебе,
положи
свои
руки
на
меня
My
hands
on
you
Мои
руки
на
тебе
I
want
your
touch,
oh
baby
Я
хочу
прикоснуться
к
тебе,
детка
Take
off
your
coat,
take
off
your
shoes
Сними
свою
куртку,
сними
свои
туфли
Do
not
disturb,
take
off
your
trainers
boy
Не
мешай
мне,
сними
свои
кроссовки,
мальчик
I
think
you
know
what
we
should
do
Я
думаю,
ты
знаешь,
что
нам
нужно
делать
Should
make
the
most
of
what
we
paid
for
boy
Мы
должны
извлечь
максимум
из
того,
за
что
заплатили,
мальчик
I'll
meet
him
alone,
there's
an
element
of
risk
attached
to
this
Я
встречусь
с
ним
один,
в
этом
есть
элемент
риска
One
kiss
and
I
know
it's
worth
the
drive
down
the
M6
Один
поцелуй,
и
я
понимаю,
что
стоило
ехать
по
трассе
M6
Oh
bliss,
I
don't
know
his
name
'cos
small
talk
we
resist
О,
блаженство,
я
не
знаю
его
имени,
потому
что
мы
избегаем
пустых
разговоров
One
kiss,
one
kiss
Один
поцелуй,
один
поцелуй
Now
would
you
like
to
live
deliciously?
Хочешь
ли
ты
жить
так,
как
будто
все
деликатесы
мира
- твои?
I'll
put
my
hands
on
you,
put
your
hands
on
me
Я
положу
свои
руки
на
тебя,
а
ты
положи
свои
руки
на
меня
Now
would
you
like
to
live
deliciously?
Хочешь
ли
ты
жить
так,
как
будто
все
деликатесы
мира
- твои?
I'll
put
my
hands
on
you,
put
your
hands
on
me,
on
me
Я
положу
свои
руки
на
тебя,
а
ты
положи
свои
руки
на
меня,
на
меня
My
hands
on
you,
put
your
hands
on
me
Мои
руки
на
тебе,
положи
свои
руки
на
меня
My
hands
on
you
Мои
руки
на
тебе
Can
you
feel
it
inside?
Ты
чувствуешь
это
внутри?
(Let's
do
this
the
right
way)
(Давайте
сделаем
это
правильно)
Have
to
leave
at
midnight
Должен
уйти
в
полночь
(Keep
your
eyes,
on
the
prize)
(Держи
глаза
на
призе)
Don't
give
it
up,
don't
give
it
up
Не
сдавайся,
не
сдавайся
Don't
ever
stop,
don't
ever
stop
Никогда
не
останавливайся,
никогда
не
останавливайся
(I
want
your
touch,
oh
baby)
(Я
хочу
прикоснуться
к
тебе,
детка)
I'm
back
in
my
car,
there's
a
number
calling,
0-1-9-0-2
Я
еду
в
своей
машине,
мне
звонят
по
номеру
0-1-9-0-2
It's
you
and
you're
saying
you
left
something
in
the
room
Это
ты,
и
ты
говоришь,
что
что-то
оставила
в
комнате
Me
too,
when
we
get
back
there's
something
I
should
do
Я
тоже,
когда
мы
туда
вернемся,
я
должен
кое-что
сделать
To
you,
to
you
Тебе,
тебе
(Wo-oh,
wo-oh,
wo-oh)
(Оу,
оу,
оу)
Now
would
you
like
to
live
deliciously?
Хочешь
ли
ты
жить
так,
как
будто
все
деликатесы
мира
- твои?
I'll
put
my
hands
on
you,
put
your
hands
on
me
Я
положу
свои
руки
на
тебя,
а
ты
положи
свои
руки
на
меня
Now
would
you
like
to
live
deliciously?
Хочешь
ли
ты
жить
так,
как
будто
все
деликатесы
мира
- твои?
I'll
put
my
hands
on
you,
put
your
hands
on
me,
on
me
Я
положу
свои
руки
на
тебя,
а
ты
положи
свои
руки
на
меня,
на
меня
My
hands
on
you,
put
your
hands
on
me
Мои
руки
на
тебе,
положи
свои
руки
на
меня
My
hands
on
you
Мои
руки
на
тебе
Can
you
feel
it
inside?
Ты
чувствуешь
это
внутри?
(Let's
do
this
the
right
way)
(Давайте
сделаем
это
правильно)
Have
to
leave
at
midnight
Должен
уйти
в
полночь
(Keep
your
eyes,
on
the
prize)
(Держи
глаза
на
призе)
Don't
give
it
up,
don't
give
it
up
Не
сдавайся,
не
сдавайся
Don't
ever
stop,
don't
ever
stop
Никогда
не
останавливайся,
никогда
не
останавливайся
(I
want
your
touch,
oh
baby)
(Я
хочу
прикоснуться
к
тебе,
детка)
Can
you
feel
it
inside?
Ты
чувствуешь
это
внутри?
(Let's
do
this
the
right
way)
(Давайте
сделаем
это
правильно)
Have
to
leave
at
midnight
(Oh
baby)
Должен
уйти
в
полночь
(О,
детка)
(Keep
your
eyes,
on
the
prize)
(Держи
глаза
на
призе)
My
hands
on
you,
put
your
hands
on
me
Мои
руки
на
тебе,
положи
свои
руки
на
меня
My
hands
on
you
Мои
руки
на
тебе
Can
you
feel
it
inside?
Ты
чувствуешь
это
внутри?
(Let's
do
this
the
right
way)
(Давайте
сделаем
это
правильно)
Have
to
leave
at
midnight
Должен
уйти
в
полночь
(Keep
your
eyes,
on
the
prize)
(Держи
глаза
на
призе)
Don't
give
it
up,
don't
give
it
up
Не
сдавайся,
не
сдавайся
Don't
ever
stop,
don't
ever
stop
Никогда
не
останавливайся,
никогда
не
останавливайся
Don't
give
it
up,
don't
give
it
up
Не
сдавайся,
не
сдавайся
Don't
ever
stop,
don't
ever
stop
Никогда
не
останавливайся,
никогда
не
останавливайся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Aspaul
Attention! Feel free to leave feedback.