Lyrics and translation Tom Astor feat. Wolfgang Petry - Take Me Home Country Roads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Home Country Roads
Дорога домой в сельскую местность
Almost
heaven,
west
virginia
Почти
рай,
Западная
Вирджиния
Blue
ridge
mountains
Горы
Голубого
хребта
Shenandoah
river
-
Река
Шенандоа
-
Life
is
old
there
Жизнь
там
древняя
Older
than
the
trees
Старше,
чем
деревья
Younger
than
the
mountains
Моложе,
чем
горы
Growin
like
a
breeze
Растет,
как
ветерок
Country
roads,
take
me
home
Сельские
дороги,
ведите
меня
домой
To
the
place
I
belong
Туда,
где
мое
место
West
virginia,
mountain
momma
Западная
Вирджиния,
горная
мама
Take
me
home,
country
roads
Ведите
меня
домой,
сельские
дороги
All
my
memories
gathered
round
her
Все
мои
воспоминания
собраны
вокруг
нее
Miners
lady,
stranger
to
blue
water
Жена
шахтера,
незнакомка
для
голубой
воды
Dark
and
dusty,
painted
on
the
sky
Темная
и
пыльная,
нарисованная
на
небе
Misty
taste
of
moonshine
Туманный
вкус
самогона
Teardrops
in
my
eye
Слезы
в
моих
глазах
Country
roads,
take
me
home
Сельские
дороги,
ведите
меня
домой
To
the
place
I
belong
Туда,
где
мое
место
West
virginia,
mountain
momma
Западная
Вирджиния,
горная
мама
Take
me
home,
country
roads
Ведите
меня
домой,
сельские
дороги
I
hear
her
voice
Я
слышу
ее
голос
In
the
mornin
hour
she
calls
me
Утром
она
зовет
меня
The
radio
reminds
me
of
my
home
far
away
Радио
напоминает
мне
о
моем
далеком
доме
And
drivin
down
the
road
I
get
a
feelin
И
едучи
по
дороге,
я
чувствую
That
I
should
have
been
home
yesterday,
yesterday
Что
я
должен
был
быть
дома
вчера,
вчера
Country
roads,
take
me
home
Сельские
дороги,
ведите
меня
домой
To
the
place
I
belong
Туда,
где
мое
место
West
virginia,
mountain
momma
Западная
Вирджиния,
горная
мама
Take
me
home,
country
roads
Ведите
меня
домой,
сельские
дороги
Country
roads,
take
me
home
Сельские
дороги,
ведите
меня
домой
To
the
place
I
belong
Туда,
где
мое
место
West
virginia,
mountain
momma
Западная
Вирджиния,
горная
мама
Take
me
home,
country
roads
Ведите
меня
домой,
сельские
дороги
Take
me
home,
now
country
roads
Ведите
меня
домой,
теперь,
сельские
дороги
Take
me
home,
now
country
roads
Ведите
меня
домой,
теперь,
сельские
дороги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Denver, Bill Danoff, Taffy Nivert Danoff
Attention! Feel free to leave feedback.