Tom Astor - Danke Brummi - translation of the lyrics into Russian

Danke Brummi - Tom Astortranslation in Russian




Danke Brummi
Спасибо, грузовичок
Es ist ziemlich spät, als ich von der Tour reinkomme.
Уже довольно поздно, когда я возвращаюсь из рейса.
1600 km von irgendwo und ich spreche mit
1600 км откуда-то, и я разговариваю со своим
Meinem Truck wie mit einem richtigen Freund.
грузовиком, как с настоящим другом.
Du und ich, wir haben schon viele miese Situationen gemeistert und
Мы с тобой, мы прошли через множество скверных ситуаций, и
Ohne dich wäre ich wahrscheinlich manches Mal auf den Bauch gefallen.
без тебя я бы, наверное, не раз упал бы лицом в грязь.
Danke Brummi, auf dich war immer Verlass.
Спасибо, грузовичок, на тебя всегда можно было положиться.
Du hast es immer geschluckt, wenn ich dich geprügelt habe.
Ты всегда терпел, когда я тебя гонял.
Trotzdem, wir haben uns immer gut verstanden.
И всё же, мы всегда хорошо ладили.
Es war, als wenn du gewusst hättest, dass mich die Termine drücken.
Ты словно знал, что сроки меня поджимают.
Du hast mich nie hängen lassen,
Ты меня никогда не подводил,
6 Jahre lang brav geackert,
6 лет честно пахал,
Nie 'ne große Panne, mal 'nen Platten, ok.
Ни одной серьёзной поломки, разве что прокол колеса, ну да ладно.
Aber sonst?
А в остальном?
Danke Brummi, auf dich war immer Verlass.
Спасибо, грузовичок, на тебя всегда можно было положиться.
Und jetzt?
А теперь?
Kurz vor Zuhause kommt's einfach über mich.
Не доезжая до дома, меня вдруг осенило.
Das war unsere letzte gemeinsame Tour.
Это был наш последний совместный рейс.
Ich muss mich von dir trennen.
Мне придется с тобой расстаться.
Mein Boss will mir 'nen neuen Bock geben.
Мой босс хочет дать мне новую машину.
Na, ich bin mal gespannt, was das für'n Ofen ist.
Ну, мне уже интересно, что это за печка.
Ich trenne mich nicht gern von dir.
Мне нелегко расставаться с тобой.
Das kannst du mir glauben.
Ты можешь мне поверить.
Wir haben gemeinsam manches erlebt.
Мы столько всего пережили вместе.
Vielleicht ist der Typ,
Может быть, тот парень,
Mit dem du demnächst in der Gegend rumkurvst, ja ganz ok.
с которым ты будешь колесить в будущем, окажется неплохим.
Gleich werde ich dich zum letzten Mal abschließen.
Сейчас я запру тебя в последний раз.
Goodbye, mach's gut alter Kumpel.
Прощай, удачи тебе, старый приятель.
Danke Brummi, auf dich war immer Verlass
Спасибо, грузовичок, на тебя всегда можно было положиться.






Attention! Feel free to leave feedback.