Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danke Brummi
Спасибо, грузовичок
Es
ist
ziemlich
spät,
als
ich
von
der
Tour
reinkomme.
Уже
довольно
поздно,
когда
я
возвращаюсь
из
рейса.
1600
km
von
irgendwo
und
ich
spreche
mit
1600
км
откуда-то,
и
я
разговариваю
со
своим
Meinem
Truck
wie
mit
einem
richtigen
Freund.
грузовиком,
как
с
настоящим
другом.
Du
und
ich,
wir
haben
schon
viele
miese
Situationen
gemeistert
und
Мы
с
тобой,
мы
прошли
через
множество
скверных
ситуаций,
и
Ohne
dich
wäre
ich
wahrscheinlich
manches
Mal
auf
den
Bauch
gefallen.
без
тебя
я
бы,
наверное,
не
раз
упал
бы
лицом
в
грязь.
Danke
Brummi,
auf
dich
war
immer
Verlass.
Спасибо,
грузовичок,
на
тебя
всегда
можно
было
положиться.
Du
hast
es
immer
geschluckt,
wenn
ich
dich
geprügelt
habe.
Ты
всегда
терпел,
когда
я
тебя
гонял.
Trotzdem,
wir
haben
uns
immer
gut
verstanden.
И
всё
же,
мы
всегда
хорошо
ладили.
Es
war,
als
wenn
du
gewusst
hättest,
dass
mich
die
Termine
drücken.
Ты
словно
знал,
что
сроки
меня
поджимают.
Du
hast
mich
nie
hängen
lassen,
Ты
меня
никогда
не
подводил,
6 Jahre
lang
brav
geackert,
6 лет
честно
пахал,
Nie
'ne
große
Panne,
mal
'nen
Platten,
ok.
Ни
одной
серьёзной
поломки,
разве
что
прокол
колеса,
ну
да
ладно.
Aber
sonst?
А
в
остальном?
Danke
Brummi,
auf
dich
war
immer
Verlass.
Спасибо,
грузовичок,
на
тебя
всегда
можно
было
положиться.
Kurz
vor
Zuhause
kommt's
einfach
über
mich.
Не
доезжая
до
дома,
меня
вдруг
осенило.
Das
war
unsere
letzte
gemeinsame
Tour.
Это
был
наш
последний
совместный
рейс.
Ich
muss
mich
von
dir
trennen.
Мне
придется
с
тобой
расстаться.
Mein
Boss
will
mir
'nen
neuen
Bock
geben.
Мой
босс
хочет
дать
мне
новую
машину.
Na,
ich
bin
mal
gespannt,
was
das
für'n
Ofen
ist.
Ну,
мне
уже
интересно,
что
это
за
печка.
Ich
trenne
mich
nicht
gern
von
dir.
Мне
нелегко
расставаться
с
тобой.
Das
kannst
du
mir
glauben.
Ты
можешь
мне
поверить.
Wir
haben
gemeinsam
manches
erlebt.
Мы
столько
всего
пережили
вместе.
Vielleicht
ist
der
Typ,
Может
быть,
тот
парень,
Mit
dem
du
demnächst
in
der
Gegend
rumkurvst,
ja
ganz
ok.
с
которым
ты
будешь
колесить
в
будущем,
окажется
неплохим.
Gleich
werde
ich
dich
zum
letzten
Mal
abschließen.
Сейчас
я
запру
тебя
в
последний
раз.
Goodbye,
mach's
gut
alter
Kumpel.
Прощай,
удачи
тебе,
старый
приятель.
Danke
Brummi,
auf
dich
war
immer
Verlass
Спасибо,
грузовичок,
на
тебя
всегда
можно
было
положиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.