Tom Astor - Lucille (Remastered 2003) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tom Astor - Lucille (Remastered 2003)




Lucille (Remastered 2003)
Lucille (Remastered 2003)
Ich trank in der Bar so für mich einen Whisky,
I was drinking a whiskey by my lonesome self in the bar,
Da spürt ich, es schaut mich wer an.
When I felt someone staring at me.
Es war eine Frau mit den herrlichsten Augen
It was a woman with the most beautiful eyes
Und ich bat sie zu mir heran.
And I asked her to come over to me.
Sie erzählte und lachte und bald fing ich Feuer
She started talking and laughing and I was soon smitten,
Und merkte sie macht es mir leicht.
And I could tell that she was making it easy for me.
Ich dachte warum nicht ein Barabenteuer
I thought to myself, why not? A barroom adventure
Ist süß und gefährlich für alle zugleich.
Is sweet and dangerous for everyone at the same time.
Die Türe ging auf und ein Mann trat zu ihr,
The door opened and a man walked up to her,
Der war groß und so breit wie ein Bär.
He was big and as broad as a bear.
Ich dachte das ich nun meine Zähne verlier,
I thought I was going to lose my teeth,
Doch der Blick seiner Augen war leer.
But his eyes were empty.
Er stand und ich sah, seine Hände die zittern
He stood there, and I saw his hands shaking
Und die Not war bei ihm oft zu Gast.
And hardship had often been his guest.
Dann sagte er rau, seine Stimme klang bitter,
Then he said, in a harsh voice, his voice sounded bitter,
Diese Worte die ich nie vergaß:
These words that I have never forgotten:
Musst du jetzt gerade gehen Lucille?
Do you have to go now, Lucille?
Unsere Kinder sind krank und die Schulden so viel.
Our children are sick and we have so many debts.
Du hast geschworen du bist die Frau die das Leben mit mir teilen wird.
You swore you would be the woman to share my life.
Musst du jetzt gerade gehen Lucille?
Do you have to go now, Lucille?
Er zog seinen Ring ab und warf ihn zu Boden,
He took off his ring and threw it on the floor,
Dann ließ er uns beide allein.
Then he left us both alone.
Ich ging zur Theke um Whisky zu holen
I went to the bar to get some more whiskey
Und fühlte mich schlecht und gemein.
And I felt bad and mean.
Sie war eine Schönheit mit herrlichen Augen,
She was beautiful woman with lovely eyes,
Doch mit ihr gehen wollte ich nicht.
But I didn't want to go out with her.
Denn was sie sagte, konnte ich nicht glauben
Because I couldn't believe what she was saying
Und es klang mir im Ohr, wie ihr Mann zu ihr spricht:
And the words of her husband kept ringing in my ears:
Musst du jetzt gerade gehen Lucille?
Do you have to go now, Lucille?
Unsere Kinder sind krank und die Schulden so viel.
Our children are sick and we have so many debts.
Du hast geschworen du bist die Frau die das Leben mit mir teilen wird.
You swore you would be the woman to share my life.
Musst du jetzt gerade gehen Lucille?
Do you have to go now, Lucille?





Writer(s): Hal Bynum, Roger Bowling


Attention! Feel free to leave feedback.