Tom Astor - Mein Freund Charly - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tom Astor - Mein Freund Charly




Im Oktober vor zwei Jahren,
В октябре два года назад,
Da verlor ich einen freund.
Там я потерял друга.
Und ich schäm mich nicht zu sagen,
И мне не стыдно сказать,
Ja ich hab um ihn geweint.
Да, я плакала о нем.
Charlie war ein echter Kumpel,
Чарли был настоящим приятелем,
Hilfsbereit zu jeder Zeit.
Полезно в любое время.
Ich erzähl hier die Geschichte,
Я рассказываю историю здесь,
Die in meinem Herzen bleibt.
Которая останется в моем сердце.
Wir fuhren mit dem Truck durch Frankreich
Мы ехали на грузовике по Франции
Auf der Straße nach Calais.
По дороге в Кале.
Mitternacht war längst vorüber,
Полночь давно миновала,
Unsere Augen taten weh.
Наши глаза болели.
Er saß ziemlich lange am Steuer
Он довольно долго сидел за рулем
Weiss wie Kalk war sein Gesicht.
Белым, как известь, было его лицо.
Und 'ne halbe Stunde später,
И через полчаса,
Da hat es ihn dann erwischt.
Вот тогда-то он и поймал его.
Charlie hat alles gegeben,
Чарли отдал все,
Dieser Job der fraß ihn auf.
Эта работа его поглотила.
Doch für die verdammten Dollars,
Но за эти чертовы доллары,
Nimmt man viel zu viel in Kauf.
Вы слишком много берете на себя.
Charlie war gerade vierzig,
Чарли было всего сорок,
Frau und Kind sind jetzt allein.
Жена и ребенок теперь одни.
Und ich frag mich immer wieder,
И я продолжаю спрашивать себя,
Warum musste das so sein.
Почему это должно было быть так.
Ja man hat ihn überfordert,
Да, его перебили,
Und er sagte niemals nein.
И он никогда не говорил "нет".
Denn er brauchte ja die Kohle,
Потому что ему нужен был уголь,
Für sein keines Eigenheim.
За свой никем не принадлежащий дом.
Und so ging das viele Jahre,
И так продолжалось много лет,
Zit für'n Arzt die war nicht drin.
Прыщ для врача, которого в нем не было.
Bis sein Herz dann plötzlich streikte,
Пока его сердце вдруг не забилось,
Sag mir, wo liegt da der Sinn.
Скажи мне, в чем тут смысл.
Charlie hat alles gegeben,
Чарли отдал все,
Dieser Job der fraß ihn auf.
Эта работа его поглотила.
Doch für die verdammten Dollars,
Но за эти чертовы доллары,
Nimmt man viel zu viel in Kauf.
Вы слишком много берете на себя.





Writer(s): Klaus Loehmer, Tom Astor, Hannelore Oelkrug


Attention! Feel free to leave feedback.