Tom Astor - Perhaps Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tom Astor - Perhaps Love




Perhaps Love
Возможно, любовь
Perhaps love is like a resting place
Возможно, любовь подобна месту отдыха,
A shelter from the storm
Укрытию от бури.
It exists to give you comfort
Она существует, чтобы дать тебе утешение,
It is there to keep you warm
Она здесь, чтобы согреть тебя.
And in those times of trouble
И в те трудные времена,
When you are most alone
Когда ты чувствуешь себя наиболее одинокой,
The memory of love will bring you home
Воспоминание о любви вернет тебя домой.
Kann schon sein, dass von uns keiner recht weiß
Может быть, никто из нас по-настоящему не знает,
Was Liebe ist - mal ein Wunder, mal die Hölle
Что такое любовь - то чудо, то ад.
Doch eins ist klar für mich, man wacht mit einem Lächeln auf
Но одно для меня ясно: просыпаешься с улыбкой
Und schläft auch damit ein
И засыпаешь с ней же.
Was gibt es schöneres, als verliebt zu sein
Что может быть прекраснее, чем быть влюбленным.
Oh love to some is like a cloud
О, любовь для кого-то подобна облаку,
To some as strong as steel
Для кого-то крепка, как сталь.
Und mancher sagt, es wäre nur ein dummes Kinderspiel
А кто-то говорит, что это всего лишь глупая детская игра.
And some say love is holding on
И кто-то говорит, что любовь - это держаться,
And some say letting go
А кто-то говорит, что отпускать.
Ich weiß nur, es ging mir gut, wenn ich mein Herz verlor
Я знаю лишь, что мне было хорошо, когда я терял свое сердце.
Perhaps love is like the ocean
Возможно, любовь подобна океану,
Full of conflict, full change
Полному противоречий, полному перемен.
Und ich wünschte alle wär'n verliebt
И я хотел бы, чтобы все были влюблены,
Dann wär'die Welt nur schön
Тогда мир был бы прекрасен.
If I should live forever
Если бы я жил вечно
And all my dreams come true
И все мои мечты сбылись,
Der Himmel wär'in allem, was wir tun
Небо было бы во всем, что мы делаем.
And some say love is holding on
И кто-то говорит, что любовь - это держаться,
And some say letting go
А кто-то говорит, что отпускать.
Ich weiß nur, es ging mir gut, wenn ich mein Herz verlor
Я знаю лишь, что мне было хорошо, когда я терял свое сердце.
Perhaps love is like the mountains
Возможно, любовь подобна горам,
Full of conflict, full of change
Полным противоречий, полным перемен.
Kann schon sein, dass Liebe weh tun kann
Может быть, любовь может причинить боль
Und noch viel schlimm'res mehr
И даже гораздо хуже.
If I should live forever
Если бы я жил вечно
And all my dreams come true
И все мои мечты сбылись,
Der Himmel wär'in allem was wir tun
Небо было бы во всем, что мы делаем.





Writer(s): Denver John


Attention! Feel free to leave feedback.