Tom Astor - Verrückt sein und sonst gar nichts - translation of the lyrics into Russian




Verrückt sein und sonst gar nichts
Быть сумасшедшим и больше ничего
Dieser Anzug eng und alltagsgrau, dieser Kragen steif und weiß
Этот костюм тесный и буднично-серый, этот воротник жёсткий и белый
Diese Mundwinkel mit Erdkontakt
Эти уголки губ, что к земле приросли
Alles das macht mich nicht heiß
Всё это меня не заводит, поверь
Spür dies Flugzeug tief in mir und es ruft: Steig endlich ein
Чувствую самолёт глубоко внутри, и он зовёт: «Залезай же скорей»
Trau dich, flieg weit weg von hier, um mal wieder Mensch zu sein
Отважься, лети далеко отсюда, чтоб снова почувствовать себя людей
Verrückt sein und sonst gar nichts
Быть сумасшедшим и больше ничего
Weil alles andere sich nicht lohnt
Ведь всё остальное того не стоит
Verrückt sein nach der Freiheit, sie öffnet jeden Horizont
Сойти с ума по свободе, она открывает любой горизонт
Verrückt sein und sonst gar nichts
Быть сумасшедшим и больше ничего
Der Weg zum Glück hinauf ist steil
Путь к счастью наверх очень крут
Verrückt vor stolzer Freude
Быть вне себя от гордой радости
Ich selbst bin bogen, ich bin fein
Я сам дуга, я сам наконечник стрел
Viele drehen sich wie ein Wetterhahn, schleichen ohne Rückgrat rum
Многие вертятся, словно флюгер, ползают без стержня внутри
Ewig meinungslos mit weichen Knien, buckeln sie vor anderen krumm
Вечно безымянные с мягкими коленями, они перед другими горбятся в пыли
Sagen niemals, was sie stört
Никогда не говорят, что их гнетёт
Halten Mund und Bauch im Zaun
Держат в узде и свой рот, и свой живот
Irgendwas läuft da verkehrt
Что-то здесь явно не так, поверь
Stolz und frei, das wäre ein Traum
Быть гордым и свободным вот это была бы мечта
Verrückt sein und sonst gar nichts
Быть сумасшедшим и больше ничего
Weil alles andere sich nicht lohnt
Ведь всё остальное того не стоит
Verrückt sein nach der Freiheit, sie öffnet jeden Horizont
Сойти с ума по свободе, она открывает любой горизонт
Verrückt sein und sonst gar nichts
Быть сумасшедшим и больше ничего
Der Weg zum Glück hinauf ist steil
Путь к счастью наверх очень крут
Verrückt vor stolzer Freude, ich selbst bin bogen, ich bin fein
Быть вне себя от гордой радости, я сам дуга, я сам наконечник стрел
Bloß kein graues Einerlei, lieber unbehaust und
Только не серое однообразие, лучше без крова и
Frei, so das Leben riechen, schmecken, spüren
Свободным, так жизнь ощущать, и вкушать, и нюхать
Verrückt sein und sonst gar nichts
Быть сумасшедшим и больше ничего
Weil alles andere sich nicht lohnt
Ведь всё остальное того не стоит
Verrückt sein nach der Freiheit, sie öffnet jeden Horizont
Сойти с ума по свободе, она открывает любой горизонт
Verrückt sein und sonst gar nichts
Быть сумасшедшим и больше ничего
Der Weg zum Glück hinauf ist steil
Путь к счастью наверх очень крут
Verrückt vor stolzer Freude, ich selbst bin bogen, ich bin fein
Быть вне себя от гордой радости, я сам дуга, я сам наконечник стрел
Verrückt sein und sonst gar nichts
Быть сумасшедшим и больше ничего






Attention! Feel free to leave feedback.