Lyrics and translation Tom Beck - Drive My Car
I
was
taking
a
shot
at
the
bar
when
I
saw
you
dancing
Я
выпивал
в
баре,
когда
увидел,
как
ты
танцуешь
And
the
way
you
moved
your
hips
maybe
lose
my
mind
И
то,
как
ты
двигала
бедрами,
может
свести
меня
с
ума
So
I
threw
you
a
line,
you
were
hooked
and
your
pupils
dilated
Итак,
я
закинул
тебе
удочку,
ты
попалась
на
крючок,
и
твои
зрачки
расширились
I
said:"
Pull
up
a
chair!",
you
were
there,
eating
outta
my
hand.
Я
сказал:
"Пододвинь
стул!",
ты
был
там,
ел
из
моих
рук.
I'll
never
ever
felt
so
cool
before,
with
a
look
Я
никогда
раньше
не
чувствовал
себя
таким
крутым,
с
таким
взглядом
James
Dean
and
a
lions
roar
I
said:
Джеймс
Дин
и
львиный
рык,
я
сказал:
Baby,
if
you
drive
my
car
I'm
gonna
Детка,
если
ты
поведешь
мою
машину,
я
собираюсь
Take
you
home'
Отвезти
тебя
домой"
(Baby,
take
me)
(Детка,
отвези
меня)
You've
been
looking
Ты
искала
For
somebody
like
me
and
now
I
turn
you
on.
кого-то
вроде
меня,
и
теперь
я
возбуждаю
тебя.
(You
turn
me
on)
(Ты
возбуждаешь
меня)
Baby,
if
you
drive
my
car
I'm
gonna
Детка,
если
ты
поведешь
мою
машину,
я
собираюсь
Take
you
home'
Отвезти
тебя
домой"
(Baby,
take
me)
(Детка,
отвези
меня)
You
know
it's
too
damn
hard
to
ever
be
alone."
Ты
знаешь,
что
чертовски
трудно
когда-либо
быть
одному".
She
said
ponder
about
what
he's
Она
сказала,
подумай
о
том,
что
он
Drinking,
you
know
what
I'm
thinking.
Пьет,
ты
знаешь,
о
чем
я
думаю.
And
so
I
whispered
with
a
smile:
" I
think
И
поэтому
я
прошептал
с
улыбкой:
"Я
думаю,
We
need
more
ice!"
Нам
нужно
больше
льда!"
She
sent
a
secret
sign
of
love
in
my
direction
Она
послала
в
мою
сторону
тайный
знак
любви
I
was
the
man
of
the
men
tonight.
Сегодня
вечером
я
был
мужчиной
из
мужчин.
Come
on,
let's
getting'
on
Давай,
приступим
I'll
never
ever
felt
so
cool
before,
with
a
look
Я
никогда
раньше
не
чувствовал
себя
таким
крутым,
глядя
на
James
Dean
and
a
lions
roar
I
said:
Джеймса
Дина
и
львиный
рык,
я
сказал:
Baby,
if
you
drive
my
car
I'm
gonna
Детка,
если
ты
поведешь
мою
машину,
я
собираюсь
Take
you
home'
Отвезти
тебя
домой"
(Baby,
take
me)
(Детка,
отвези
меня)
You've
been
looking
Ты
искала
For
somebody
like
me
and
now
I
turn
you
on.
кого-то
вроде
меня,
и
теперь
я
тебя
возбуждаю.
(You
turn
me
on)
(Ты
заводишь
меня)
Baby,
if
you
drive
my
car
I'm
gonna
Детка,
если
ты
поведешь
мою
машину,
я
собираюсь
Take
you
home'
Отвезти
тебя
домой'
(Baby,
take
me)
(Детка,
возьми
меня
с
собой)
You've
been
looking
for
somebody
Ты
искала
кого-нибудь
Like
me
and
now
I
turn
you
on
Такого,
как
я,
и
теперь
я
тебя
возбуждаю
Uhh
yeah
YEAH!
О,
да,
ДА!
Lady!
Uh
yeah,
ohh!
Леди!
О,
да,
ооо!
Baby,
if
you
drive
my
car
I'm
gonna
Детка,
если
ты
поведешь
мою
машину,
я
собираюсь
Take
you
home'
Отвезти
тебя
домой'
(Baby,
take
me)
(Детка,
возьми
меня)
You've
been
looking
Ты
искала
For
somebody
like
me
and
now
I
turn
you
on.
Uh
yeah.
кого-то
вроде
меня,
и
теперь
я
тебя
возбуждаю.
О
да.
(You
turn
me
on)
(Ты
меня
возбуждаешь)
Baby,
if
you
drive
my
car
I'm
gonna
Детка,
если
ты
поведешь
мою
машину,
я
собираюсь
Take
you
home'
Отвезти
тебя
домой'
(Baby,
take
me)
(Детка,
отвези
меня)
You've
been
looking
Ты
искала
For
somebody
like
me
and
now
I
turn
you
on
кого-то
вроде
меня,
и
теперь
я
возбуждаю
тебя
Baby,
if
you
drive
my
car
I'm
gonna
Детка,
если
ты
поведешь
мою
машину,
я
собираюсь
Take
you
home'
Отвезти
тебя
домой'
(Baby,
take
me)
(Детка,
отвези
меня)
You've
been
looking
Ты
искал
For
somebody
like
me,
кого-то
вроде
меня,
You've
been
looking
Ты
искал
For
somebody
like
me
and
now
кого-то
вроде
меня,
и
теперь
I
turn
you
on."
Я
тебя
возбуждаю".
(Dank
an
nicki111998
für
den
Text)
(Данк
и
ники111998
для
текста)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Susan Hutcheson, Alicia Bridges
Attention! Feel free to leave feedback.