Lyrics and translation Tom Beck - Hey Puppe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
heiß,
siehst
gut
aus
Ты
горяча,
выглядишь
отлично,
Du
nimmst
dir
alles,
was
du
brauchst,
Ты
берёшь
всё,
что
тебе
нужно,
Es
gibt
nichts,
was
du
dich
nicht
traust
Нет
ничего,
чего
бы
ты
не
осмелилась
сделать.
Außen
weich
und
innen
hart,
Снаружи
мягкая,
а
внутри
жёсткая,
Du
alterst
nicht
mal
einen
Tag
Ты
ни
на
день
не
стареешь.
Es
gibt
keine,
die
so
Beine
hat
Нет
никого
с
такими
ногами,
как
у
тебя.
Zum
Frühstück
gibt's
kein
Vitamin
На
завтрак
нет
витаминов,
Du
hältst
dich
fit
mit
Nikotin
Ты
держишься
в
форме
с
никотином
Und
ziehst
wie
ein
Kamin
an
deiner
Fluppe
И
дымишь,
как
паровоз.
Du
bist
ein
echtes
Phänomen,
Ты
настоящее
явление,
So
was
hab
ich
noch
nie
gesehn
Никогда
такого
не
видел.
Hätt
Lust
mal
mit
dir
auszugehen,
Хотел
бы
сходить
с
тобой
куда-нибудь,
Heut'
Nacht
bleib
ich
wach,
da
mach
ich
was
ich
sonst
nicht
mach
Сегодня
ночью
я
не
буду
спать,
буду
делать
то,
чего
обычно
не
делаю.
Ich
weiß
genau,
was
ich
jetzt
brauch!
Я
точно
знаю,
что
мне
сейчас
нужно!
Ich
lass
die
Puppe
tanzen
und
ich
geb
mir
einen
aus,
Я
заставлю
куклу
танцевать,
а
сам
напьюсь,
Ich
weiß
genau
was
ich
jetzt
brauch,
Я
точно
знаю,
что
мне
сейчас
нужно,
Ich
muss
mal
raus
aus
meiner
Haut!
Мне
нужно
вылезти
из
своей
шкуры!
Du
bist
n
echtes
Unikat,
Ты
настоящий
уникум,
Die
einzige
von
deiner
Art,
Единственная
в
своём
роде,
'S
gibt
keine
die
so'n
Lifestyle
hat,
Нет
никого
с
таким
образом
жизни,
как
у
тебя.
Alle
wollen
ein
Bild
mit
dir,
doch
keiner
hat
ein
Bild
von
dir,
Все
хотят
сфотографироваться
с
тобой,
но
никто
не
знает,
кто
ты.
Statt
Champus
trinkst
du
Dosenbier,
Вместо
шампанского
ты
пьёшь
пиво
из
банки,
Du
Schlucke!
Ты,
пьянчужка!
Damals
als
ich
20
war,
da
kannt'
man
mich
in
jeder
Bar,
Когда
мне
было
20,
меня
знали
в
каждом
баре,
überall
hatt'
ich
'ne
andere
Puppe!
у
меня
повсюду
были
разные
куколки!
Wo
bin
ich
jetzt
angekommen,
Куда
я
теперь
попал?
Ich
pump
schon
nach
dem
ersten
Song,
Я
уже
выдохся
после
первой
песни,
Was
ist
denn
los
mit
meiner
Form,
Что
случилось
с
моей
формой?
Heut
Nacht
bleib
ich
wach,
da
mach
ich
was
ich
sonst
nicht
mach,
Сегодня
ночью
я
не
буду
спать,
буду
делать
то,
чего
обычно
не
делаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aljoscha Schewetzky, Jan Niemeyer, Tom Beck
Attention! Feel free to leave feedback.