Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
and
then,
we
all
get
a
thought
that
stops
us
in
our
track
Hin
und
wieder
haben
wir
alle
einen
Gedanken,
der
uns
innehalten
lässt
Am
I
living
to
my
full
potential?
Lebe
ich
mein
volles
Potenzial
aus?
Or
am
I
holding
myself
back?
Oder
halte
ich
mich
selbst
zurück?
You
gotta
stop
with
that
shit
'cause
you're
p-p-perfect
Du
musst
mit
dem
Scheiß
aufhören,
denn
du
bist
p-p-perfekt
Shake
off
that
analysis
paralysis
(paralysis)
Schüttle
diese
Analyse-Paralyse
ab
(Paralyse)
If
you
need
some
help
to
see
Wenn
du
Hilfe
brauchst,
um
es
zu
sehen
Take
a
lesson
from
space
Nimm
eine
Lektion
vom
Weltraum
They
say
Pluto's
not
a
planet
Sie
sagen,
Pluto
ist
kein
Planet
Do
you
think
that
Pluto
gives
a
shit?
Glaubst
du,
das
interessiert
Pluto?
Pluto
is
not
gonna
quit
Pluto
wird
nicht
aufgeben
'Cause
Pluto
can
take
a
hit
Denn
Pluto
kann
einstecken
And
Pluto
knows
what
Pluto
is
Und
Pluto
weiß,
was
Pluto
ist
And
Pluto
knows
that
Pluto's
Und
Pluto
weiß,
dass
Pluto
Hot
shit
Geiler
Scheiß
ist
And
you
know
Pluto
knows
it
Und
du
weißt,
Pluto
weiß
es
"I
won't
ever
be
a
planet
"Ich
werde
niemals
ein
Planet
sein
It
don't
matter
'cause
I
know
that
I'm
still"
Es
ist
egal,
denn
ich
weiß,
ich
bin
immer
noch"
"And
you're
hot
shit
too,
so
get
out
of
your
brain
"Und
du
bist
auch
geiler
Scheiß,
also
raus
aus
deinem
Kopf
And
just
do
what
you're
supposed
to
do"
Und
tu
einfach,
was
du
tun
sollst"
And
you
know
Pluto
knows
it
Und
du
weißt,
Pluto
weiß
es
Expect
some
fuckin'
magic
from
the
dwarf
planet
Erwarte
verdammte
Magie
von
dem
Zwergplaneten
"And
you're
hot
shit
too,
so
get
out
of
your
way
"Und
du
bist
auch
geiler
Scheiß,
also
geh
dir
selbst
aus
dem
Weg
And
just
do
what
you
were
born
to
do"
Und
tu
einfach,
wofür
du
geboren
wurdest"
Before
Pluto
got
wise
and
said
"gosh
dang
it"
Bevor
Pluto
weise
wurde
und
sagte
"Verdammt
nochmal"
It's
true
Pluto
was
jealous
of
them
big
other
planets
Es
stimmt,
Pluto
war
eifersüchtig
auf
die
großen
anderen
Planeten
But
did
you
know
that
Jupiter,
the
biggest
by
far
Aber
wusstest
du,
dass
Jupiter,
der
bei
weitem
größte
Was
also
jealous
'cause
the
dorks
on
earth
called
him
a
failed
star?
Auch
eifersüchtig
war,
weil
die
Deppen
auf
der
Erde
ihn
einen
gescheiterten
Stern
nannten?
The
star
that
he
was
jealous
of
was
called
our
sun
Der
Stern,
auf
den
er
eifersüchtig
war,
wurde
unsere
Sonne
genannt
Who
was
herself
consumed
with
thoughts
that
she
would
never
become
Die
selbst
von
Gedanken
verzehrt
war,
dass
sie
niemals
A
big
black
hole
Ein
großes
schwarzes
Loch
werden
würde
She
would
constantly
chase
the
dream
to
be
so
big
Sie
jagte
ständig
dem
Traum
nach,
so
groß
zu
sein
That
she
could
eat
time
and
space
Dass
sie
Zeit
und
Raum
verschlingen
könnte
A
quadrillion
miles
away,
a
place
the
sun
could
not
see
Eine
Quadrillion
Meilen
entfernt,
ein
Ort,
den
die
Sonne
nicht
sehen
konnte
There
sat
a
bad
bitch
suckin'
up
reality
Saß
eine
knallharte
Schlampe,
die
die
Realität
aufsaugte
Who
turned
her
gaze
into
the
center
of
our
galaxy
Die
ihren
Blick
in
das
Zentrum
unserer
Galaxie
richtete
And
said,
"When
I'm
supermassive
yeah,
I'll
be
happy"
Und
sagte:
"Wenn
ich
supermassiv
bin,
ja,
dann
werde
ich
glücklich
sein"
But
the
biggest,
baddest,
supermassive
thing
to
exist
Aber
das
größte,
krasseste,
supermassive
Ding,
das
existiert
Spun
in
the
middle
of
them
all
and
said
"I
think
I'm
seein'
shit"
Drehte
sich
in
der
Mitte
von
allen
und
sagte:
"Ich
glaube,
ich
sehe
Dinge"
"I've
seen
a
perfect
protostar
"Ich
habe
einen
perfekten
Protostern
gesehen
I've
seen
a
triple
quasar
Ich
habe
einen
dreifachen
Quasar
gesehen
But
I've
never
seen
a
dwarf
planet
go
this
hard"
Aber
ich
habe
noch
nie
einen
Zwergplaneten
gesehen,
der
so
abgeht"
And
you
know
Pluto
knows
it
Und
du
weißt,
Pluto
weiß
es
"I
don't
need
to
be
a
planet
'cause
I
know
that
I'm
still
worth
it
baby"
"Ich
muss
kein
Planet
sein,
denn
ich
weiß,
dass
ich
es
immer
noch
wert
bin,
Baby"
"And
you're
hot
shit
too,
so
stop
doubting
yourself
"Und
du
bist
auch
geiler
Scheiß,
also
hör
auf,
an
dir
selbst
zu
zweifeln
And
just
feel
this
cosmic
groove"
Und
fühl
einfach
diesen
kosmischen
Groove"
And
you
know
Pluto
knows
it
Und
du
weißt,
Pluto
weiß
es
Expect
some
fuckin'
naughty
from
this
heavenly
body,
yeah
Erwarte
etwas
verdammt
Ungezogenes
von
diesem
Himmelskörper,
ja
"And
you're
hot
shit
too,
so
look
up
to
the
stars
"Und
du
bist
auch
geiler
Scheiß,
also
schau
zu
den
Sternen
auf
The
universe
was
made
for
you"
Das
Universum
wurde
für
dich
gemacht"
Now
and
then
I
get
the
thought
that
stops
me
in
my
tracks
Hin
und
wieder
habe
ich
den
Gedanken,
der
mich
innehalten
lässt
Am
I
talking
about
space
too
much?
Rede
ich
zu
viel
über
den
Weltraum?
I
should
really
try
to
cut
back
Ich
sollte
wirklich
versuchen,
mich
zurückzuhalten
I've
gotta
stop
with
that
shit
'cause
I'm
p-p-perfect
Ich
muss
mit
dem
Scheiß
aufhören,
denn
ich
bin
p-p-perfekt
Space
is
fucking
cool
and
so
are
you
Der
Weltraum
ist
verdammt
cool
und
du
bist
es
auch,
Süße
If
you
let
me
talk
about
space
with
you
Wenn
du
mich
mit
dir
über
den
Weltraum
reden
lässt
And
you
know
that
I
know
it
Und
du
weißt,
dass
ich
es
weiß
I
won't
ever
be
an
astronaut
Ich
werde
niemals
ein
Astronaut
sein
But
I'm
still
hot
like
Halley's
Comet
Aber
ich
bin
immer
noch
heiß
wie
der
Halleysche
Komet
And
you're
hot
shit
too,
so
let's
shoot
for
the
stars
Und
du
bist
auch
geiler
Scheiß,
also
lass
uns
nach
den
Sternen
greifen
I'll
bet
we
land
on
the
moon
(Hot
shit)
Ich
wette,
wir
landen
auf
dem
Mond
(Geiler
Scheiß)
Do
you
like
my
space
metaphor?
(Hot
shit)
Magst
du
meine
Weltraum-Metapher?
(Geiler
Scheiß)
Would
you
like
to
know
what
I
use
it
for?
Möchtest
du
wissen,
wofür
ich
sie
benutze?
To
prove
to
you
that
you
are
hot
shit,
too
Um
dir
zu
beweisen,
dass
du
auch
geiler
Scheiß
bist,
meine
Süße
Now
get
out
of
my
room
and
show
this
planet
what
hot
shit
do
Jetzt
geh
raus
aus
meinem
Zimmer
und
zeig
diesem
Planeten,
was
geiler
Scheiß
tut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Cardy
Attention! Feel free to leave feedback.