Lyrics and translation Tom Chaplin - Hardened Heart (Commentary)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hardened Heart (Commentary)
Ожесточенное сердце (Комментарий)
It's
such
a
beautiful
world
Этот
мир
так
прекрасен,
So
why
do
I
feel
so
down?
Так
почему
же
мне
так
грустно?
I
should
be
heading
for
somewhere
Я
должен
был
бы
куда-то
идти,
Instead
of
spinning
around,
round,
round
Вместо
того,
чтобы
кружиться
и
кружиться,
моя
дорогая.
I'm
flying
out
of
control
Я
теряю
контроль,
Headlong
into
the
ground
Стремительно
падаю
на
землю.
And
all
the
people
that
love
me
И
все
люди,
которые
любят
меня,
They
never
know
if
I'm
up,
down
or
round
Они
никогда
не
знают,
где
я:
наверху,
внизу
или
вообще
кружусь.
Everything
I've
got
Всё,
что
у
меня
есть,
I'm
gonna
lose
the
lot
Я
потеряю
всё
до
последнего.
How
I
wish
that
I
was
not
Как
бы
я
хотел
не
быть
таким...
Hurting
everyone
I
know
Ранящим
всех,
кого
я
знаю,
Bringing
everybody
down
so
low
Опуская
всех
так
низко.
Stuck
along
a
road
of
sadness
with
nowhere
to
go
Застрял
на
дороге
печали,
и
мне
некуда
идти.
But
it's
a
beautiful
world
Но
это
прекрасный
мир,
And
so
I'm
joining
the
crowd
И
поэтому
я
присоединяюсь
к
толпе.
It's
way
too
hard
on
my
own
Слишком
тяжело
быть
одному,
I
really
need
a
way
out,
out,
out
Мне
действительно
нужен
выход,
выход,
выход
отсюда,
любимая.
Taking
what
I've
got
Беру
то,
что
у
меня
есть,
Happy
with
my
lot
Доволен
своей
судьбой.
Now
I
know
that
I
am
not
Теперь
я
знаю,
что
я
не...
Hurting
everyone
I
know
Ранящий
всех,
кого
я
знаю,
Bringing
everybody
down
so
low
Опуская
всех
так
низко.
Stuck
along
a
road
of
sadness
with
nowhere
to
go
Застрял
на
дороге
печали,
и
мне
некуда
идти.
Here's
hoping
that
the
signs
are
real
Надеюсь,
что
знаки
настоящие,
And
tomorrow
with
a
spring
in
my
heel
И
завтра
с
пружиной
в
пятке,
Somewhere
on
the
road
of
sadness
lies
a
better
deal
Где-то
на
дороге
печали
ждет
меня
лучшая
доля.
Oh,
I
know
that
my
hardened
heart
is
beating
still
О,
я
знаю,
что
моё
ожесточенное
сердце
всё
ещё
бьётся,
I
drove
it
to
the
point
of
madness
just
to
feel
Я
довёл
его
до
безумия,
просто
чтобы
почувствовать
Something
real
Что-то
настоящее,
Something
real
Что-то
настоящее,
милая.
Hurting
everyone
I
know
Ранящий
всех,
кого
я
знаю,
Bringing
everybody
down
so
low
Опуская
всех
так
низко.
Stuck
along
a
road
of
sadness
with
nowhere
to
go
Застрял
на
дороге
печали,
и
мне
некуда
идти.
Here's
hoping
that
the
signs
are
real
Надеюсь,
что
знаки
настоящие,
And
tomorrow
with
a
spring
in
my
heel
И
завтра
с
пружиной
в
пятке,
Somewhere
on
the
road
of
sadness
lies
a
better
deal
Где-то
на
дороге
печали
ждет
меня
лучшая
доля.
Oh,
I
know
that
my
hardened
heart
is
beating
still
О,
я
знаю,
что
моё
ожесточенное
сердце
всё
ещё
бьётся,
I
drove
it
to
the
point
of
madness
just
to
feel
Я
довёл
его
до
безумия,
просто
чтобы
почувствовать...
Oh,
I
know
that
my
hardened
heart
is
beating
still
О,
я
знаю,
что
моё
ожесточенное
сердце
всё
ещё
бьётся,
I
drove
it
to
the
point
of
madness
just
to
feel
something
Я
довёл
его
до
безумия,
просто
чтобы
что-то
почувствовать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Anthony Mcelligott, Thomas Oliver Chaplin
Attention! Feel free to leave feedback.