Lyrics and translation Tom & Collins - Obsessed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
como,
¿por
qué
estás
tan
obsesionado
conmigo?
Это
была
как,
почему
ты
так
одержима
мной?
Así
que
oh
oh
oh
oh
Тогда,
оу
оу
оу
оу
Así
que
oh
oh
oh
oh
Тогда,
оу
оу
оу
оу
Así
que
oh
oh
oh
oh
Тогда,
оу
оу
оу
оу
Así
que
oh
oh
oh
oh
Тогда,
оу
оу
оу
оу
Por
favor,
¿podría
la
verdadera
MC
acercarse
al
micro?
Пожалуйста,
может
ли
истинная
MC
подойти
к
микрофону?
Así
que
oh
oh
oh
oh
Тогда,
оу
оу
оу
оу
Así
que
oh
oh
oh
oh
Тогда,
оу
оу
оу
оу
Así
que
oh
oh
oh
oh
Тогда,
оу
оу
оу
оу
Así
que
oh
oh
oh
oh
Тогда,
оу
оу
оу
оу
Publicas
en
los
blogs
Ты
пишешь
в
блогах
Que
nos
conocimos
en
un
bar
Что
мы
встретились
в
баре
Cuando
ni
siquiera
sé
quién
eres
Хотя
я
тебя
даже
не
знаю
Dices
que
estamos
en
tu
casa
Ты
говоришь,
что
мы
были
у
тебя
дома
Dices
que
estamos
en
tu
coche
Ты
говоришь,
что
мы
были
у
тебя
в
машине
Pero
tú
estás
en
L.A.
y
yo
en
la
de
Jermaine
Но
ты
в
Лос-Анджелесе,
а
я
в
Джермейне
Eres
muy,
muy
malo
Ты
очень,
очень
плохой
Y
aquí
nadie
ni
siquiera
te
nombra
И
здесь
тебя
даже
никто
не
упоминает
Debe
haber
sido
el
cigarrillo,
Это
должно
быть
из-за
сигарет,
Debe
haber
sido
el
E
Может,
это
E
Porque
estás
enganchando
a
las
pastillas
Потому
что
ты
подсел
на
таблетки
Estás
enganchado
Ты
подсел
¿Por
qué
estás
tan
obsesionado
conmigo?
Почему
ты
так
одержима
мной?
Chico,
quiero
saberlo
Детка,
я
хочу
знать
Mientes
cuando
dices
que
te
has
acostado
conmigo
Ты
лжешь,
когда
говоришь,
что
переспал
со
мной
Cuando
todo
el
mundo
sabe
Хотя
все
знают
Que
está
claro
que
estás
enfadado
conmigo
Что
ясно,
что
ты
зол
на
меня
Finalmente
encontraste
a
una
chica
a
la
que
no
pudiste
impresionar
Ты,
наконец,
нашел
девушку,
которую
не
смог
впечатлить
Ni
el
último
hombre
en
la
tierra
podría
conseguir
esto
Даже
последний
человек
на
Земле
не
смог
бы
этого
добиться
Eres
un
iluso,
un
iluso
Ты
самозванец,
самозванец
Chico,
estás
perdiendo
el
juicio
Детка,
ты
теряешь
рассудок
Esto
es
confuso,
estás
confuso,
lo
sabes
Это
сбивает
с
толку,
ты
сбит
с
толку,
ты
знаешь
¿Por
qué
malgastas
tu
tiempo?
Зачем
ты
тратишь
свое
время?
Los
tienes
a
todos
entusiasmados
con
tu
complejo
de
Napoleón
Ты
всех
раззадорил
своим
комплексом
Наполеона
Viendo
a
través
de
tí
como
te
bañas
en
Windex
Видя
тебя
насквозь,
будто
ты
купаешься
в
Виндексе
Chico,
¿por
qué
estás
tan
obsesionado
conmigo?
Детка,
почему
ты
так
одержима
мной?
Así
que
oh
oh
oh
oh,
obsesionado
Так
что,
оу
оу
оу
оу,
одержимая
Así
que
oh
oh
oh
oh,
obsesionado
Так
что,
оу
оу
оу
оу,
одержимая
Así
que
oh
oh
oh
oh,
obsesionado
Так
что,
оу
оу
оу
оу,
одержимая
Así
que
oh
oh
oh
oh,
obsesionado
Так
что,
оу
оу
оу
оу,
одержимая
Tú
a
lo
tuyo
Продолжай
в
том
же
духе
Odiando
duramente
Ожесточенно
ненавидя
No
voy
a
alimentar
eso
Я
не
буду
это
поддерживать
Voy
a
privarte
de
ello
Я
буду
тебя
лишать
этого
Vas
a
jadear
Ты
будешь
задыхаться
Soy
la
ventilación
Я
вентиляция
Te
falta
el
aire
Тебе
не
хватает
воздуха
Espero
que
no
estés
esperando
Надеюсь,
ты
не
ждешь
Decirle
al
mundo
cuánto
me
echas
de
menos
Чтобы
рассказать
всему
миру,
как
сильно
ты
по
мне
скучаешь
Porque
nunca
lo
estuvimos
Потому
что
нас
никогда
не
было
Así
que
¿por
qué
estás
flipando?
Так
почему
ты
так
обезумел?
Eres
como
un
niño
de
papá
y
mamá
Ты
как
маменькин
и
папенькин
сынок
Soy
una
compañía
Я
компания
Soy
la
rueda
de
prensa
Я
пресс-конференция
Y
tú
la
conversación
А
ты
разговор
¿Por
qué
estás
tan
obsesionado
conmigo?
Почему
ты
так
одержима
мной?
Chico,
quiero
saberlo
Детка,
я
хочу
знать
Mientes
cuando
dices
que
te
has
acostado
conmigo
Ты
лжешь,
когда
говоришь,
что
переспал
со
мной
Cuando
todo
el
mundo
sabe
Хотя
все
знают
Que
está
claro
que
estás
enfadado
conmigo
Что
ясно,
что
ты
зол
на
меня
Finalmente
encontraste
a
una
chica
a
la
que
no
pudiste
impresionar
Ты,
наконец,
нашел
девушку,
которую
не
смог
впечатлить
El
último
hombre
en
la
tierra
no
podría
conseguir
esto
Даже
последний
человек
на
Земле
не
смог
бы
этого
добиться
Eres
un
iluso,
un
iluso
Ты
самозванец,
самозванец
Chico,
estás
perdiendo
el
juicio
Детка,
ты
теряешь
рассудок
Esto
es
confuso,
estás
confuso,
lo
sabes
Это
сбивает
с
толку,
ты
сбит
с
толку,
ты
знаешь
¿Por
qué
malgastas
tu
tiempo?
Зачем
ты
тратишь
свое
время?
Los
tienes
a
todos
entusiasmados
con
tu
complejo
de
Napoleón
Ты
всех
раззадорил
своим
комплексом
Наполеона
Viendo
a
través
de
tí
como
te
bañas
en
Windex
Видя
тебя
насквозь,
будто
ты
купаешься
в
Виндексе
Chico,
¿por
qué
estás
tan
obsesionado
conmigo?
Детка,
почему
ты
так
одержима
мной?
Así
que
oh
oh
oh
oh,
obsesionado
Так
что,
оу
оу
оу
оу,
одержимая
Así
que
oh
oh
oh
oh,
obsesionado
Так
что,
оу
оу
оу
оу,
одержимая
Así
que
oh
oh
oh
oh,
obsesionado
Так
что,
оу
оу
оу
оу,
одержимая
Así
que
oh
oh
oh
oh,
obsesionado
Так
что,
оу
оу
оу
оу,
одержимая
¿Por
qué
estás
tan
obsesionado
conmigo?
Почему
ты
так
одержима
мной?
Chico,
quiero
saberlo
Детка,
я
хочу
знать
Mientes
cuando
dices
que
te
has
acostado
conmigo
Ты
лжешь,
когда
говоришь,
что
переспал
со
мной
Cuando
todo
el
mundo
sabe
Хотя
все
знают
Que
está
claro
que
estás
enfadado
conmigo
Что
ясно,
что
ты
зол
на
меня
Finalmente
encontraste
a
una
chica
a
la
que
no
pudiste
impresionar
Ты,
наконец,
нашел
девушку,
которую
не
смог
впечатлить
El
último
hombre
en
la
tierra
no
podría
conseguir
esto
Даже
последний
человек
на
Земле
не
смог
бы
этого
добиться
Eres
un
iluso,
un
iluso
Ты
самозванец,
самозванец
Chico,
estás
perdiendo
el
juicio
Детка,
ты
теряешь
рассудок
Esto
es
confuso,
estás
confuso,
lo
sabes
Это
сбивает
с
толку,
ты
сбит
с
толку,
ты
знаешь
¿Por
qué
malgastas
tu
tiempo?
Зачем
ты
тратишь
свое
время?
Los
tienes
a
todos
entusiasmados
con
tu
complejo
de
Napoleón
Ты
всех
раззадорил
своим
комплексом
Наполеона
Viendo
a
través
de
tí
como
te
bañas
en
Windex
Видя
тебя
насквозь,
будто
ты
купаешься
в
Виндексе
Chico,
¿por
qué
estás
tan
obsesionado
conmigo?
Детка,
почему
ты
так
одержима
мной?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUAN PABLO ESCUDERO, BRYCE P. WILSON, JORGE BRENT CORRAL, TONI BRAXTON, KENNETH B. EDMONDS
Album
Obsessed
date of release
25-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.