Lyrics and translation Tom Dice feat. Elisa Tovati - Il Nous Faut
Il
nous
faut
du
temps
Нам
нужно
время
Des
retrouvailles
Примирения
Il
nous
faut
du
vent
Нам
нужен
ветер
Un
peu
de
pluie
Немного
дождя
De
longues
balades
Долгие
прогулки
Non
pas
de
bruit
Да,
тишина
I
know
what
you
need
Я
знаю,
что
тебе
нужно
I'm
thinking
of
us
Я
думаю
о
нас
People
are
just
Люди
просто
Looking
at
you
Смотрят
на
тебя
Why
do
you
care
Почему
тебя
это
волнует?
Is
it
too
much
Это
слишком?
I
need
to
know
Мне
нужно
знать
If
I'm
needed
Нужна
ли
я
тебе
A
new
dimension
Новое
измерение
But
if
we
dare
Но
если
мы
осмелимся
We
will
succeed
У
нас
все
получится
Il
nous
faut
aussi
Нам
также
нужны
Un
jean
usé
Потертые
джинсы
Que
l'on
partage
Которые
мы
делим
Deux
trois
secrets
Два-три
секрета
D'enfants
pas
sages
Непослушных
детей
Il
nous
faut
l'envie
Нам
нужно
желание
Un
très
grand
lit
Очень
большая
кровать
Sans
rien
autour
И
ничего
вокруг
A
new
dimension
Новое
измерение
Still
far
from
me,
come
please
Ты
всё
ещё
далеко,
прошу,
подойди
ближе
A
new
dimension
Новое
измерение
But
if
we
dare
Но
если
мы
осмелимся
We
will
succeed
У
нас
все
получится
Du
temps,
l'envie
Время,
желание
Elisa
Tovati
Элиза
Товати
Elisa
Tovati
et
Tom
Dice
Элиза
Товати
и
Том
Дайс
Sans
rien
autour
И
ничего
вокруг
C'est
presque
ça
Это
почти
то,
что
нужно
C'est
tellement
déjà
Это
уже
так
много
Il
nous
manque
si
peu
de
choses
Нам
так
мало
не
хватает
C'est
presque
ça
Это
почти
то,
что
нужно
C'est
tellement
déjà
Это
уже
так
много
Nous
serons
ce
que
l'on
ose
Мы
будем
тем,
на
что
осмелимся
A
new
dimension
Новое
измерение
But
if
we
dare
Но
если
мы
осмелимся
We
will
succeed
У
нас
все
получится
C'est
tellement
déjà
Это
уже
так
много
Elisa
Tovati
Элиза
Товати
You
and
I
(toi
et
moi)
You
and
I
(Ты
и
я)
Close
together
(tellement
déjà)
Close
together
(Это
уже
так
много)
A
new
dimension
A
new
dimension
Elisa
Tovati
Элиза
Товати
Nous
serons
ce
que
l'on
ose
Мы
будем
тем,
на
что
осмелимся
Nous
serons
ce
que
l'on
ose
Мы
будем
тем,
на
что
осмелимся
Nous
serons
ce
que
l'on
ose
Мы
будем
тем,
на
что
осмелимся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Maman, Cecile Gabrie
Attention! Feel free to leave feedback.