Lyrics and translation Tom Fletcher feat. Carrie Hope Fletcher - I've Been a Good Girl
I've Been a Good Girl
Я был хорошим мальчиком
I
really
want
it
Я
так
этого
хочу,
I
must
have
it
all
Хочу
всё
и
сразу.
Somebody
gimme
Кто-нибудь,
дайте
мне
это,
I'm
gonna
get
everything
and
more
Я
получу
всё
и
даже
больше.
I
swear
I
need
it
Клянусь,
мне
это
нужно,
I
must
have
it
now
Мне
нужно
это
прямо
сейчас.
Somebody
buy
it
Кто-нибудь,
купите
мне
это,
'Cause
this
is
what
Christmastime
is
for
Ведь
для
этого
и
существует
Рождество.
I'm
clearing
out
my
toy
box
Я
очищаю
свой
ящик
с
игрушками,
'Cause
I
know
that
there's
gonna
be
Потому
что
я
знаю,
что
там
не
будет
No
boring
books
or
new
socks
Никаких
скучных
книг
или
новых
носков,
Just
a
mountain
of
toys
for
me
Только
гора
игрушек
для
меня.
'Cause
I've
been
a
good
girl,
Santa
Потому
что
я
был
хорошим
мальчиком,
Санта,
At
least
I
think
so
По
крайней
мере,
я
так
думаю.
Unless
you
were
watching
when
I
made
Peter
from
next
door
Если
только
ты
не
видел,
как
я
заставил
Петьку
из
соседнего
дома
Eat
that
yellow
snow
Съесть
тот
жёлтый
снег.
Well,
Santa
Claus,
I
only
did
him
a
favour
Ну,
Санта
Клаус,
я
просто
сделал
ему
одолжение,
'Cause
Pete
should
know
that
yellow
snow
isn't
lemon
flavour
Потому
что
Петя
должен
знать,
что
жёлтый
снег
— это
не
лимонный
вкус.
You
gotta
believe
me,
Santa
Ты
должен
мне
поверить,
Санта,
I've
been
a
real
good
girl
Я
был
очень
хорошим
мальчиком.
I
really
want
it
Я
так
этого
хочу,
It's
gotta
be
mine
Это
должно
быть
моим.
I
want
to
have
more
than
every
girl
and
boy
Я
хочу
больше,
чем
любая
другая
девчонка
и
мальчишка.
I'm
making
my
list
Я
составляю
свой
список,
I'm
writing
this
down
Я
записываю
это.
Dear
Santa,
just
bring
me
every
single
toy
Дорогой
Санта,
просто
принеси
мне
все-все
игрушки.
And
I
will
go
to
bed
soon
И
я
скоро
лягу
спать,
And
I'll
open
my
eyes
to
see
И
я
открою
глаза,
чтобы
увидеть
A
big
pile
of
toys
in
a
bag
Большую
кучу
игрушек
в
мешке,
And
I
bet
that
the
tag
says
that
И
я
уверен,
что
на
бирке
будет
написано,
что
They're
all
for
me
Они
все
для
меня.
'Cause
I've
been
a
good
girl,
Santa
Потому
что
я
был
хорошим
мальчиком,
Санта,
At
least
I
hope
so
По
крайней
мере,
я
надеюсь
на
это.
Unless
you
were
watching
me
cheat
in
my
school
exams
Если
только
ты
не
видел,
как
я
списывал
на
школьных
экзаменах
On
the
questions
I
don't
know
Ответы
на
вопросы,
которых
я
не
знаю.
But
look
into
my
eyes,
see
they're
getting
teary
Но
загляни
мне
в
глаза,
видишь,
они
слезятся?
I
swear
next
year
I
will
memorise
Pythagoras's
theory
Клянусь,
в
следующем
году
я
выучу
теорему
Пифагора.
You
gotta
forgive
me,
Santa
Ты
должен
простить
меня,
Санта,
I've
been
a
real
good
girl
Я
был
очень
хорошим
мальчиком.
I
might
not
be
the
best
kid
in
the
cafeteria
Может
быть,
я
не
самый
лучший
парень
в
столовой,
I
might
not
be
the
nicest
girl
in
school
Может
быть,
я
не
самый
милый
мальчик
в
школе.
What
if
I
don't
fit
the
nice
list
strict
criteria?
Что,
если
я
не
подхожу
под
строгие
критерии
хорошего
списка?
God,
there
must
be
something
I
can
do
Боже,
должно
же
быть
что-то,
что
я
могу
сделать.
Wait
I
know
geeks
with
nice
bright
futures
Подожди,
я
знаю,
эти
ботаники
со
светлым
будущим,
Goody-two-shoe
nice
list
losers
Эти
пай-мальчики,
неудачники
из
списка
хороших,
If
I
could
only
get
them
on
their
own
Если
бы
я
только
мог
добраться
до
них,
Then
I
could
edit
Santa's
letters
Тогда
бы
я
подправил
письма
Санте,
Have
him
redirect
their
presents
Сделал
бы
так,
чтобы
он
перенаправил
их
подарки,
Get
them
all
delivered
to
my
home,
my
home
И
чтобы
их
все
доставили
ко
мне
домой,
ко
мне
домой.
The
presents
I
got
last
year
Подарки,
которые
я
получил
в
прошлом
году,
Are
dusty,
worn
and
broken
Пыльные,
изношенные
и
сломанные.
And
underneath
my
bed
are
things
I
didn't
even
open
А
под
моей
кроватью
лежат
вещи,
которые
я
даже
не
распаковывал.
The
Christmas
tree
looks
bare
to
me
Ёлка
кажется
мне
пустой,
I
want
more
decorations
Мне
нужно
больше
украшений.
I
want
my
presents
to
exceed
the
highest
of
my
expectations
Я
хочу,
чтобы
мои
подарки
превзошли
все
мои
самые
смелые
ожидания.
Like
last
year,
times
by
four
Как
в
прошлом
году,
умноженные
на
четыре,
Covering
every
inch
of
the
floor
Чтобы
они
покрыли
каждый
сантиметр
пола.
Every
toy
on
the
planet
and
then
one
more
Все
игрушки
на
свете
и
ещё
одну.
I'm
praying
you
hear
this
Я
молю,
чтобы
ты
услышал
меня.
You
gotta
believe
me,
Santa
Ты
должен
мне
поверить,
Санта,
You
have
to
forgive
me,
Santa
Ты
должен
простить
меня,
Санта.
Are
you
flying
to
see
me,
Santa?
Ты
летишь
ко
мне,
Санта?
What
will
you
bring
me,
Santa?
Что
ты
мне
принесёшь,
Санта?
I've
been
a
real
good
girl
Я
был
очень
хорошим
мальчиком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Fletcher
Attention! Feel free to leave feedback.