Tom Frager - Au large des villes - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tom Frager - Au large des villes




Au large des villes
Far from the Cities
Les pavés qui défilent
Cobblestones that pass by
Dans la lumière des phares
In the gleam of the headlights
Les trottoirs de la ville oh non
The sidewalks of the city, oh no
Cette jungle docile
This docile jungle
Sourire d′un soir
A smile for an evening
Jardin de pacotille oh non
A cheap garden, oh no
Le spleen des poupées qui se fardent
The melancholy of painted-up dolls
Les épines qui ne se voient pas
The thorns that go unnoticed
La routine qui nous pèse et nous regarde
The routine that weighs us down and gazes at us
Plus je me perds au large des villes
The more I lose myself in the far away from the cities
Moins je deviens quelqu'un d′autre
The less I become someone else
On devrait se donner mille fois le temps
We should give each other a thousand times more time
J'irai m'asseoir au large des villes
I will go and sit far away from the cities
Et je me dis qu′un jour ou l′autre
And I tell myself that one day or another
Il faudra bien que tourne le vent
The wind will inevitably turn
Plus je me perds au large des villes
The more I lose myself in the far away from the cities
Moins je deviens quelqu'un d′autre
The less I become someone else
On devrait se donner mille fois le temps
We should give each other a thousand times more time
J'irai m′asseoir au large des villes
I will go and sit far away from the cities
Et je me dis qu'un jour ou l′autre
And I tell myself that one day or another
Il faudra bien que tourne le vent
The wind will inevitably turn
Le billet qui décide
The ticket that decides
Du mouvement de l'histoire
On the course of history
Les fous et les képis oh non
The fools and the helmets, oh no
Cette course à la dérive
This drifting race
Pour de rivières de dollars
For rivers of dollars
Ces bateaux qui se vident oh non
These ships that empty out, oh no
Dans les brouillards ou je traîne et je m'attarde
In the fog where I wander and linger
Les renforts ne viendront pas
The reinforcements will not come
Dans la lumière blafarde et le vacarme
In the dim light and the din
Plus je me perds au large des villes
The more I lose myself in the far away from the cities
Moins je deviens quelqu′un d′autre
The less I become someone else
On devrait se donner mille fois le temps
We should give each other a thousand times more time
J'irai m′asseoir au large des villes
I will go and sit far away from the cities
Et je me dis qu'un jour ou l′autre
And I tell myself that one day or another
Il faudra bien que tourne le vent
The wind will inevitably turn
Plus je me perds au large des villes
The more I lose myself in the far away from the cities
Moins je deviens quelqu'un d′autre
The less I become someone else
On devrait se donner mille fois le temps
We should give each other a thousand times more time
J'irai m'asseoir au large des villes
I will go and sit far away from the cities
Et je me dis qu′un jour ou l′autre
And I tell myself that one day or another
Il faudra bien que tourne le vent
The wind will inevitably turn





Writer(s): Thomas Frager


Attention! Feel free to leave feedback.