Lyrics and translation Tom Frager - L'essentiel
On
est
bien
peu
de
choses
en
soi
Мы
сами
по
себе
мало
что
значим
Mais
tu
sais
on
ne
fait
que
passer
par
là
Но
ты
же
знаешь,
что
мы
просто
проходим
через
это.
Ici
on
t′a
donné
des
ailes
pour
aller
derrière
les
nuages
où
il
y
a
toujours
le
soleil
Здесь
тебе
дали
крылья,
чтобы
уйти
за
облака,
где
всегда
есть
солнце
Tu
disais
qu'il
n′y
a
qu'à
se
laisser
porter
Ты
говорил,
что
нужно
только
позволить
себе
одеться.
Il
suffisait
hè
d'être
soi
même
pour
ne
jamais
se
tromper
Достаточно
было
быть
самим
собой,
чтобы
никогда
не
ошибиться
On
avait
qu′à
marcher
sur
tes
pas
Нам
нужно
было
только
идти
по
твоим
стопам.
Faut
il
que
la
vie
nous
le
rappelle
quelques
fois
Жизнь
должна
напоминать
нам
об
этом
несколько
раз
On
oublie
pas
non
ouh
ouh
ouh
ouh
Мы
не
забываем,
нет,
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты.
Et
même
si
ça
fait
longtemps
que
c′est
plus
pareil
И
даже
если
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
это
было
больше
похоже
Que
tu
nous
a
laissé
le
goût
de
l'essentiel
Что
ты
оставил
нам
вкус
к
самому
важному
Quand
on
se
manque
la
vie
nous
ramène
qu′on
le
veuille
ou
non
à
l'essentiel
Когда
мы
скучаем
по
себе,
жизнь
возвращает
нас
к
сути,
хотим
мы
того
или
нет
On
n′est
pas
tous
nés
sous
la
même
étoile
c'est
vrai
Не
все
мы
родились
под
одной
и
той
же
звездой,
это
правда
Alors
on
fait
ce
qu′on
peut
pour
avancer
l'important
c'est
d′avoir
l′envie
d'être
heureux
Поэтому
мы
делаем
все
возможное,
чтобы
продвигаться
вперед,
главное-это
желание
быть
счастливым
Car
on
voudrait
plus
on
voudrait
toujours
mieux
Потому
что
мы
хотим
большего,
мы
всегда
хотим
лучшего.
Mais
l′être
humain
appris
que
le
bonheur
est
juste
là
loin
de
tout
ce
qui
nous
retient
ce
qui
nous
appartient
Но
человек
узнал,
что
счастье
находится
вдали
от
всего,
что
удерживает
нас
от
того,
что
принадлежит
нам.
Au
bout
il
n'en
restera
rien
В
конце
концов
от
этого
ничего
не
останется
On
prend
ce
qui
compte
et
on
choisit
son
chemin
Мы
берем
то,
что
важно,
и
выбираем
свой
путь
Choisis
le
tiens
moi
j′ai
choisi
le
miens
Выбери
свое,
я
выбрал
свое.
Et
même
si
ça
fait
longtemps
que
c'est
plus
pareil
И
даже
если
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
это
было
больше
похоже
Que
tu
nous
a
laissé
le
goût
de
l′essentiel
Что
ты
оставил
нам
вкус
к
самому
важному
Quand
on
se
manque
la
vie
nous
ramène
qu'on
le
veuille
ou
non
à
l'essentiel
Когда
мы
скучаем
по
себе,
жизнь
возвращает
нас
к
сути,
хотим
мы
того
или
нет
Je
me
demande
si
tu
sais
sait
tout
ça
Интересно,
знаешь
ли
ты
все
это?
Est-ce
que
depuis
ton
soleil
tu
nous
vois
Ты
видишь
нас
со
своего
солнца?
Un
sourire
une
larme
mon
arc
en
ciel
Улыбка,
слеза
моя
радуга
ça
fait
longtemps
que
c′est
plus
pareil
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
это
было
больше
похоже
Que
tu
nous
a
laissé
le
goût
de
l′essentiel
Что
ты
оставил
нам
вкус
к
самому
важному
Quand
on
se
manque
la
vie
nous
ramène
Когда
мы
скучаем
по
себе,
жизнь
возвращает
нас
Qu'on
le
veuille
ou
non
à
l′essentiel
Нравится
нам
это
или
нет
по
существу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tom frager, jean françois bourassin
Attention! Feel free to leave feedback.