Lyrics and translation Tom Goss feat. Ryan Cassata - One Thing Missing
One Thing Missing
Единственное, чего не хватает
Candlelight
and
terra
cotta
Свет
свечей
и
терракота,
Tablecloth
and
tres
leches
Скатерть
и
пирожное
«Три
молока».
We
bind
our
hands
let
loose
our
hears
Мы
соединяем
руки,
раскрываем
сердца,
Dive
into
each
other's
eyes
Смотрим
друг
другу
в
глаза.
Arching
rocks
and
steady
waves
Изогнутые
скалы
и
мерные
волны,
Sunset
fading
into
pink
Закат,
растворяющийся
в
розовом.
Holding
tighter
to
each
other
Крепче
прижимаясь
друг
к
другу,
We
make
our
way
onto
the
bow
Мы
пробираемся
на
нос
корабля.
There's
only
one
thing
missing
Не
хватает
только
одного,
There's
only
one
thing
missing,
it's
you
Не
хватает
только
одного,
тебя.
Oh,
I
wish
you
were
here
Ах,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
Oh
oh
oh,
how
I
wish
you
were
here
with
us
О-о-о,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
с
нами.
Oh,
I
wish
you
were
here
Ах,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
Oh
oh
oh,
I
wish
you
were
here
О-о-о,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
Oh,
I
wish
you
were
here
Ах,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
Oh
oh
oh,
how
I
wish
you
were
here
with
us
О-о-о,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
с
нами.
Oh,
I
wish
you
were
here
Ах,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь.
As
we
climb
this
battered
road
Мы
взбираемся
по
этой
разбитой
дороге,
Slowly
climbing,
playing
safe
Медленно
поднимаемся,
осторожно,
We
stand
atop
the
breaking
wave
as
Мы
стоим
на
вершине
разбивающейся
волны,
в
то
время
как
Sandstone
crumbles
underneath
Песчаник
рушится
под
ногами.
Move
along
the
barren
river
Двигаемся
вдоль
высохшей
реки,
Drive
until
we
reach
the
end
Едем,
пока
не
достигнем
конца.
Discard
our
clothes
on
timely
boulders
Оставляем
свою
одежду
на
старых
камнях,
Heal
and
burn
and
heal
again
Исцеляем,
сжигаем
и
исцеляем
снова.
There's
only
one
thing
missing
Не
хватает
только
одного,
There's
only
one
thing
missing,
it's
you
Не
хватает
только
одного,
тебя.
Oh,
I
wish
you
were
here
Ах,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
Oh
oh
oh,
how
I
wish
you
were
here
with
us
О-о-о,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
с
нами.
Oh,
I
wish
you
were
here
Ах,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
Oh
oh
oh,
I
wish
you
were
here
О-о-о,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
Oh,
I
wish
you
were
here
Ах,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
Oh
oh
oh,
how
I
wish
you
were
here
with
us
О-о-о,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
с
нами.
Oh,
I
wish
you
were
here
Ах,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
Oh
oh
oh,
I
wish
you
were
here
О-о-о,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь.
I
take
his
hand
he's
crying
Я
беру
его
за
руку,
он
плачет.
Gentle
but
firm
I
lead
him
Нежно,
но
настойчиво
веду
его
за
собой.
Underwater,
I
know
you'd
be
proud
Под
водой,
я
знаю,
ты
бы
гордилась.
I
wish
you
were
here
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
I
wish
you
were
here
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
I
wish
you
were
here
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
I
wish
you
were
here
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь.
I
wish
you
were
here
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
Oh
oh
oh,
how
I
wish
you
were
here
О-о-о,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
I
wish
you
were
here
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
Oh
oh
oh,
how
I
wish
you
were
here
О-о-о,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
I
wish
you
were
here
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
Oh
oh
oh,
how
I
wish
you
were
here
О-о-о,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
I
wish
you
were
here
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
Oh
oh
oh,
how
I
wish
you
were
here
О-о-о,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь.
I
wish
you
were
here
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
I
wish
you
were
here
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
I
wish
you
were
here
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Carmichael, Thomas Patrick Goss
Attention! Feel free to leave feedback.