Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
thought
the
door
would
close,
Hätte
nie
gedacht,
dass
die
Tür
sich
schließen
würde,
Always
thought
you'd
keep
it
open
for
me
Dachte
immer,
du
würdest
sie
für
mich
offenhalten
I
was
just
a
child
I
suppose,
with
a
head
full
of
smoke
and
dreams
Ich
war
wohl
nur
ein
Kind,
mit
einem
Kopf
voller
Rauch
und
Träume
Now
I
hear
you
wanna
move
on,
Jetzt
höre
ich,
du
willst
weitermachen,
Looking
for
that
someone,
Suchst
nach
diesem
Jemand,
Someone
who
can
treat
you
better
Jemand,
der
dich
besser
behandeln
kann
But
say
there's
still
a
light
on,
Aber
sag,
dass
noch
ein
Licht
brennt,
And
I'll
be
there
tonight,
Und
ich
werde
heute
Abend
da
sein,
I'm
hoping
that
your
heart
won't
let
ya
Ich
hoffe,
dass
dein
Herz
dich
nicht
lässt
Let
you
fall
in
love
for
a
second
time,
Dich
ein
zweites
Mal
verlieben
lässt,
Haven't
found
a
way
to
drink
you
off
my
mind
Habe
keinen
Weg
gefunden,
dich
aus
meinen
Gedanken
zu
trinken
I
should
let
go,
God
knows
I've
tried,
Ich
sollte
loslassen,
Gott
weiß,
ich
habe
es
versucht,
So
won't
you
fall
in
love
for
a
second
Also
wirst
du
dich
nicht
ein
zweites
Mal
verlieben
Love
for
a
second
time?
Ein
zweites
Mal
verlieben?
I
know
you
did
it
once,
Ich
weiß,
du
hast
es
einmal
getan,
So
I'm
praying
you
can
do
it
again
Also
bete
ich,
dass
du
es
wieder
tun
kannst
If
I
take
you
to
the
placеs,
Wenn
ich
dich
an
die
Orte
bringe,
Talk
to
you
the
way
I
did
back
then
Mit
dir
so
spreche,
wie
ich
es
damals
tat
Now
I
hear
you
wanna
movе
on,
Jetzt
höre
ich,
du
willst
weitermachen,
Looking
for
that
someone,
Suchst
nach
diesem
Jemand,
Someone
who
can
treat
you
better
Jemand,
der
dich
besser
behandeln
kann
But
say
there's
still
a
light
on,
Aber
sag,
dass
noch
ein
Licht
brennt,
And
I'll
be
there
tonight,
Und
ich
werde
heute
Abend
da
sein,
I'm
hoping
that
your
heart
won't
let
ya
Ich
hoffe,
dass
dein
Herz
dich
nicht
lässt
Let
you
fall
in
love
for
a
second
time,
Dich
ein
zweites
Mal
verlieben
lässt,
Haven't
found
a
way
to
drink
you
off
my
mind
Habe
keinen
Weg
gefunden,
dich
aus
meinen
Gedanken
zu
trinken
I
should
let
go,
Ich
sollte
loslassen,
God
knows
I've
tried,
so
won't
you
fall
in
love
for
a
second
Gott
weiß,
ich
habe
es
versucht,
also
wirst
du
dich
nicht
ein
zweites
Mal
verlieben
Love
for
a
second
time?
Ein
zweites
Mal
verlieben?
Won't
you
fall
in
love
for
a
second
time?
Wirst
du
dich
nicht
ein
zweites
Mal
verlieben?
Once
bitten,
twice
shy,
some
fires
don't
die
Einmal
verletzt,
zweimal
vorsichtig,
manche
Feuer
erlöschen
nicht
After
all
these
lows,
maybe
we're
owed
some
highs
Nach
all
diesen
Tiefen,
vielleicht
stehen
uns
einige
Höhen
zu
Once
bitten,
twice
shy,
some
fires
don't
die
Einmal
verletzt,
zweimal
vorsichtig,
manche
Feuer
erlöschen
nicht
After
all
these
lows,
maybe
we're
owed
some
highs
Nach
all
diesen
Tiefen,
vielleicht
stehen
uns
einige
Höhen
zu
Won't
you
fall
in
love
for
a
second
time?
Wirst
du
dich
nicht
ein
zweites
Mal
verlieben?
Haven't
found
a
way
to
drink
you
off
my
mind
Habe
keinen
Weg
gefunden,
dich
aus
meinen
Gedanken
zu
trinken
I
should
let
go,
God
knows
I've
tried,
Ich
sollte
loslassen,
Gott
weiß,
ich
habe
es
versucht,
So
won't
you
fall
in
love
for
a
second?
Also
wirst
du
dich
nicht
ein
zweites
Mal
verlieben?
Let
you
fall
in
love
for
a
second
time,
Dich
ein
zweites
Mal
verlieben
lässt,
Haven't
found
a
way
to
drink
you
off
my
mind
Habe
keinen
Weg
gefunden,
dich
aus
meinen
Gedanken
zu
trinken
I
should
let
go,
God
knows
I've
tried,
Ich
sollte
loslassen,
Gott
weiß,
ich
habe
es
versucht,
So
won't
you
fall
in
love
for
a
second
Also
wirst
du
dich
nicht
ein
zweites
Mal
verlieben
Love
for
a
second
time?
Ein
zweites
Mal
verlieben?
Won't
you
fall
in
love
for
a
second
time?
Wirst
du
dich
nicht
ein
zweites
Mal
verlieben?
Won't
you
fall
in
love
for
a
second?
Wirst
du
dich
nicht
ein
zweites
Mal
verlieben?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Atkinson, Tom Grennan, Jez Azhurst
Attention! Feel free to leave feedback.