Alan Silvestri - The Polar Express - translation of the lyrics into German

The Polar Express - Alan Silvestritranslation in German




The Polar Express
Der Polarexpress
All aboard! All aboard!
Alle einsteigen! Alle einsteigen!
Tickets, please, tickets!
Fahrkarten, bitte, Fahrkarten!
Well, you coming?
Na, kommst du mit?
It's a magic carpet on a rail, never takes a rest
Es ist ein fliegender Teppich auf Schienen, der niemals ruht,
Flying through the mountains and the snow
Er fliegt durch Berge und Schnee.
You can ride for free and join the fun if you just say, "Yes"
Du kannst kostenlos mitfahren und Spaß haben, wenn du einfach "Ja" sagst,
'Cause that's the way things happen on the Polar Express (you bet)
Denn so laufen die Dinge im Polarexpress (na klar).
Woo, woo, the whistle blows
Wuh, wuh, die Pfeife ertönt,
That's the sound of her singing
Das ist der Klang ihres Gesangs.
Ding, ding, the bell will ring
Ding, ding, die Glocke läutet,
Golly, look at her go!
Schau nur, wie sie fährt!
You wonder if you'll get there soon, anybody's guess
Du fragst dich, ob du bald ankommst, das kann keiner sagen,
'Cause that's the way things happen on the Polar Express
Denn so laufen die Dinge im Polarexpress.
When we get there, we'll scream, "Yeah!"
Wenn wir dort ankommen, schreien wir: "Yeah!"
We'll arrive with
Wir kommen an mit
A bang, bang, bang
Einem Bang, Bang, Bang,
Boom, boom, boom
Bumm, Bumm, Bumm,
Laughing all the way
Und lachen den ganzen Weg.
It's a choo-choo with a stunning view
Es ist eine Tschu-Tschu-Bahn mit einer atemberaubenden Aussicht,
That rivals all the best
Die mit den Besten mithalten kann.
But you won't see it advertised
Aber du wirst sie nicht in der Werbung sehen.
It's a simple fact, we stay on track
Es ist eine einfache Tatsache, wir bleiben auf Kurs,
Though sometimes we digress
Obwohl wir manchmal abschweifen,
But that can only happen on the Polar Express!
Aber das kann nur im Polarexpress passieren!
Hiss, hiss, the steaming mist
Hiss, hiss, der dampfende Nebel,
That's the sound of her breathing
Das ist der Klang ihres Atems.
Clang, clang the boiler bangs
Klirr, klirr, der Kessel knallt,
What a wonderful show
Was für eine wundervolle Show.
With a comfy seat and lots to eat!
Mit einem bequemen Sitz und viel zu essen!
Boy, it's just the best
Mensch, es ist einfach das Beste.
Wish it wouldn't ever have to end
Ich wünschte, es müsste niemals enden.
With a little luck, we'll be on time
Mit etwas Glück sind wir pünktlich,
There's no need to stress
Es gibt keinen Grund zur Eile,
'Cause that's the way things happen on the Polar Express
Denn so laufen die Dinge im Polarexpress.
Lights are gleaming far across the snow
Lichter schimmern weit über den Schnee,
You're not dreaming
Du träumst nicht.
May I present, the North Pole!
Darf ich vorstellen: der Nordpol!
If it's penguins you expect to view
Wenn du erwartest, Pinguine zu sehen,
You surely haven't guessed
Hast du dich sicherlich geirrt.
They all live down at the other end
Sie leben alle am anderen Ende.
With a little luck, we'll be on time
Mit etwas Glück sind wir pünktlich,
There's no need to stress
Es gibt keinen Grund zur Eile,
'Cause that's the way things happen on the Polar Express
Denn so laufen die Dinge im Polarexpress.
Woo, woo, the whistle blows
Wuh, wuh, die Pfeife ertönt,
That's the sound of her singing
Das ist der Klang ihres Gesangs.
Ding, ding, the bell will ring
Ding, ding, die Glocke läutet,
Golly, look at her go
Schau nur, wie sie fährt!
If you want to join us, come along
Wenn du mitfahren möchtest, komm einfach mit,
I'll check my manifest
Ich überprüfe meine Liste.
'Cause that's the way things happen on the Polar Express
Denn so laufen die Dinge im Polarexpress.
When we get there, we'll scream, "Yeah!"
Wenn wir dort ankommen, schreien wir: "Yeah!"
We'll arrive with
Wir kommen an mit
A bang, bang, bang
Einem Bang, Bang, Bang,
Boom, boom, boom
Bumm, Bumm, Bumm,
Laughing all the way
Und lachen den ganzen Weg.
If you want to join us, come along
Wenn du mitfahren möchtest, komm einfach mit,
You can be our guest
Du kannst unser Gast sein.
'Cause that's the way things happen on the
Denn so laufen die Dinge im
Roller coaster, the Polar Express
Achterbahn, der Polarexpress.
Next stop, 11344 Edbrooke Avenue
Nächster Halt, Edbrooke Avenue 11344
Next stop, 11344 Edbrooke Avenue, ah, ah, ah
Nächster Halt, Edbrooke Avenue 11344, ah, ah, ah
That is not a toy, young man
Das ist kein Spielzeug, junger Mann.
Young man, that is not a toy
Junger Mann, das ist kein Spielzeug.
Take your seats, please, take your seats
Bitte nehmen Sie Platz, bitte nehmen Sie Platz.





Writer(s): Glen Ballard, Alan Anthony Silvestri


Attention! Feel free to leave feedback.