Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Polar Express
Der Polarexpress
All
aboard!
All
aboard!
Alle
einsteigen!
Alle
einsteigen!
Tickets,
please,
tickets!
Fahrkarten,
bitte,
Fahrkarten!
Well,
you
coming?
Na,
kommst
du
mit?
It's
a
magic
carpet
on
a
rail,
never
takes
a
rest
Es
ist
ein
fliegender
Teppich
auf
Schienen,
der
niemals
ruht,
Flying
through
the
mountains
and
the
snow
Er
fliegt
durch
Berge
und
Schnee.
You
can
ride
for
free
and
join
the
fun
if
you
just
say,
"Yes"
Du
kannst
kostenlos
mitfahren
und
Spaß
haben,
wenn
du
einfach
"Ja"
sagst,
'Cause
that's
the
way
things
happen
on
the
Polar
Express
(you
bet)
Denn
so
laufen
die
Dinge
im
Polarexpress
(na
klar).
Woo,
woo,
the
whistle
blows
Wuh,
wuh,
die
Pfeife
ertönt,
That's
the
sound
of
her
singing
Das
ist
der
Klang
ihres
Gesangs.
Ding,
ding,
the
bell
will
ring
Ding,
ding,
die
Glocke
läutet,
Golly,
look
at
her
go!
Schau
nur,
wie
sie
fährt!
You
wonder
if
you'll
get
there
soon,
anybody's
guess
Du
fragst
dich,
ob
du
bald
ankommst,
das
kann
keiner
sagen,
'Cause
that's
the
way
things
happen
on
the
Polar
Express
Denn
so
laufen
die
Dinge
im
Polarexpress.
When
we
get
there,
we'll
scream,
"Yeah!"
Wenn
wir
dort
ankommen,
schreien
wir:
"Yeah!"
We'll
arrive
with
Wir
kommen
an
mit
A
bang,
bang,
bang
Einem
Bang,
Bang,
Bang,
Boom,
boom,
boom
Bumm,
Bumm,
Bumm,
Laughing
all
the
way
Und
lachen
den
ganzen
Weg.
It's
a
choo-choo
with
a
stunning
view
Es
ist
eine
Tschu-Tschu-Bahn
mit
einer
atemberaubenden
Aussicht,
That
rivals
all
the
best
Die
mit
den
Besten
mithalten
kann.
But
you
won't
see
it
advertised
Aber
du
wirst
sie
nicht
in
der
Werbung
sehen.
It's
a
simple
fact,
we
stay
on
track
Es
ist
eine
einfache
Tatsache,
wir
bleiben
auf
Kurs,
Though
sometimes
we
digress
Obwohl
wir
manchmal
abschweifen,
But
that
can
only
happen
on
the
Polar
Express!
Aber
das
kann
nur
im
Polarexpress
passieren!
Hiss,
hiss,
the
steaming
mist
Hiss,
hiss,
der
dampfende
Nebel,
That's
the
sound
of
her
breathing
Das
ist
der
Klang
ihres
Atems.
Clang,
clang
the
boiler
bangs
Klirr,
klirr,
der
Kessel
knallt,
What
a
wonderful
show
Was
für
eine
wundervolle
Show.
With
a
comfy
seat
and
lots
to
eat!
Mit
einem
bequemen
Sitz
und
viel
zu
essen!
Boy,
it's
just
the
best
Mensch,
es
ist
einfach
das
Beste.
Wish
it
wouldn't
ever
have
to
end
Ich
wünschte,
es
müsste
niemals
enden.
With
a
little
luck,
we'll
be
on
time
Mit
etwas
Glück
sind
wir
pünktlich,
There's
no
need
to
stress
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Eile,
'Cause
that's
the
way
things
happen
on
the
Polar
Express
Denn
so
laufen
die
Dinge
im
Polarexpress.
Lights
are
gleaming
far
across
the
snow
Lichter
schimmern
weit
über
den
Schnee,
You're
not
dreaming
Du
träumst
nicht.
May
I
present,
the
North
Pole!
Darf
ich
vorstellen:
der
Nordpol!
If
it's
penguins
you
expect
to
view
Wenn
du
erwartest,
Pinguine
zu
sehen,
You
surely
haven't
guessed
Hast
du
dich
sicherlich
geirrt.
They
all
live
down
at
the
other
end
Sie
leben
alle
am
anderen
Ende.
With
a
little
luck,
we'll
be
on
time
Mit
etwas
Glück
sind
wir
pünktlich,
There's
no
need
to
stress
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Eile,
'Cause
that's
the
way
things
happen
on
the
Polar
Express
Denn
so
laufen
die
Dinge
im
Polarexpress.
Woo,
woo,
the
whistle
blows
Wuh,
wuh,
die
Pfeife
ertönt,
That's
the
sound
of
her
singing
Das
ist
der
Klang
ihres
Gesangs.
Ding,
ding,
the
bell
will
ring
Ding,
ding,
die
Glocke
läutet,
Golly,
look
at
her
go
Schau
nur,
wie
sie
fährt!
If
you
want
to
join
us,
come
along
Wenn
du
mitfahren
möchtest,
komm
einfach
mit,
I'll
check
my
manifest
Ich
überprüfe
meine
Liste.
'Cause
that's
the
way
things
happen
on
the
Polar
Express
Denn
so
laufen
die
Dinge
im
Polarexpress.
When
we
get
there,
we'll
scream,
"Yeah!"
Wenn
wir
dort
ankommen,
schreien
wir:
"Yeah!"
We'll
arrive
with
Wir
kommen
an
mit
A
bang,
bang,
bang
Einem
Bang,
Bang,
Bang,
Boom,
boom,
boom
Bumm,
Bumm,
Bumm,
Laughing
all
the
way
Und
lachen
den
ganzen
Weg.
If
you
want
to
join
us,
come
along
Wenn
du
mitfahren
möchtest,
komm
einfach
mit,
You
can
be
our
guest
Du
kannst
unser
Gast
sein.
'Cause
that's
the
way
things
happen
on
the
Denn
so
laufen
die
Dinge
im
Roller
coaster,
the
Polar
Express
Achterbahn,
der
Polarexpress.
Next
stop,
11344
Edbrooke
Avenue
Nächster
Halt,
Edbrooke
Avenue
11344
Next
stop,
11344
Edbrooke
Avenue,
ah,
ah,
ah
Nächster
Halt,
Edbrooke
Avenue
11344,
ah,
ah,
ah
That
is
not
a
toy,
young
man
Das
ist
kein
Spielzeug,
junger
Mann.
Young
man,
that
is
not
a
toy
Junger
Mann,
das
ist
kein
Spielzeug.
Take
your
seats,
please,
take
your
seats
Bitte
nehmen
Sie
Platz,
bitte
nehmen
Sie
Platz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Ballard, Alan Anthony Silvestri
Attention! Feel free to leave feedback.