Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always
doing
the
best
I
can
Ich
gebe
immer
mein
Bestes
And
you
better
not
tell
it's
the
last
Und
sag
bloß
nicht,
es
ist
das
letzte
Mal
I
don't
need
to
be
part
of
this
end
Ich
muss
nicht
Teil
dieses
Endes
sein
I'll
just
take
it
away
for
something
more
Ich
nehme
es
einfach
weg
für
etwas
Besseres
I
can't
be
sure
Ich
kann
mir
nicht
sicher
sein
Always
making
me
bend
and
break
Bringst
mich
immer
dazu,
mich
zu
verbiegen
und
zu
zerbrechen
And
you
better
not
give
it
a
rest
Und
lass
bloß
nicht
locker
I
can
take
a
whole
lot
more
but
Ich
kann
viel
mehr
ertragen,
aber
You've
been
giving
in
way
too
fast
Du
hast
viel
zu
schnell
nachgegeben
Now
hold
I,
turn
it
down
Nun
halt
es
fest,
dreh
es
leiser
And
I
lost
myself
in
NY
Und
ich
habe
mich
in
NY
verloren
I
said
to
hold
it,
turn
it
down
Ich
sagte,
halt
es
fest,
dreh
es
leiser
Because
all
you
see
is
no
good
fortune
Denn
alles,
was
du
siehst,
ist
kein
Glück
I
don't
need
anything
Ich
brauche
nichts
I'll
walk
myself
in
Ich
gehe
selbst
hinein
Yes
I
will
Ja,
das
werde
ich
And
I
don't
need
anything
Und
ich
brauche
nichts
I'll
walk
myself
in
Ich
gehe
selbst
hinein
Caught
myself
in
the
minor
leagues
Hab
mich
in
den
unteren
Ligen
wiedergefunden
And
the
remedy's
caught
in
a
trap
Und
das
Heilmittel
sitzt
in
der
Falle
fest
I
don't
need
to
be
part
of
this
one
Ich
muss
nicht
Teil
hiervon
sein
I'll
keep
moving
along
and
I
said
hold
it.
Ich
mache
einfach
weiter
und
ich
sagte:
Halt
es
fest.
And
the
truth
hurts
when
you
cover
it
Und
die
Wahrheit
tut
weh,
wenn
du
sie
vertuschst
I
let
you
be
a
part
of
it,
yeah
yeah
Ich
ließ
dich
ein
Teil
davon
sein,
yeah
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.