Tom Jobim & Nelson Riddle and His Orchestra - A felicidade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tom Jobim & Nelson Riddle and His Orchestra - A felicidade




A felicidade
Счастье
Tristeza não tem fim
Печали нет конца,
Felicidade sim
А счастью есть.
A felicidade é como a pluma
Счастье словно перышко,
Que o vento vai levando pelo ar
Что ветер уносит в небеса.
Voa tão leve
Летит так легко,
Mas tem a vida breve
Но жизнь его коротка,
Precisa que haja vento sem parar
Нужен ветер, чтоб дул всегда.
A felicidade do pobre parece
Счастье бедняка похоже
A grande ilusão do carnaval
На большую иллюзию карнавала.
A gente trabalha o ano inteiro
Мы работаем целый год
Por um momento de sonho
Ради мгновения мечты,
Pra fazer a fantasia
Чтобы создать себе образ
De rei ou de pirata ou jardineira
Короля, пирата или садовницы,
E tudo se acabar na quarta-feira
И все закончится в среду.
Tristeza não tem fim
Печали нет конца,
Felicidade sim
А счастью есть.
Tristeza não tem fim
Печали нет конца,
Felicidade sim
А счастью есть.
A felicidade é como a gota
Счастье словно капля
De orvalho numa pétala de flor
Росы на лепестке цветка.
Brilha tranquila
Блестит спокойно,
Depois de leve oscila
Потом слегка колышется
E cai como uma lágrima de amor
И падает, как слеза любви.
A minha felicidade está sonhando
Мое счастье спит,
Nos olhos da minha namorada
В глазах моей любимой.
É como esta noite
Оно как эта ночь,
Passando, passando
Проходит, проходит,
Em busca da madrugada
В ожидании рассвета.
Falem baixo, por favor
Говорите тише, пожалуйста,
Pra que ela acorde alegre como o dia
Чтобы она проснулась радостной, как день,
Oferecendo beijos de amor
Даря поцелуи любви.
Tristeza não tem fim
Печали нет конца,
Tristeza não tem fim
Печали нет конца,
Tristeza não tem fim
Печали нет конца,
Tristeza não tem fim
Печали нет конца,
Tristeza não tem fim
Печали нет конца,
Tristeza não tem fim
Печали нет конца.





Writer(s): VINICIUS DE MORAES, ANTONIO CARLOS JOBIM


Attention! Feel free to leave feedback.