Tom Lehrer - Oedipus Rex - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tom Lehrer - Oedipus Rex




From the Bible to the popular song
От Библии до популярной песни
There's one theme that we find right along
Есть одна тема, которую мы находим прямо сейчас.
Of all ideals they hail as good
Из всех идеалов они славятся как хорошие.
The most sublime is motherhood
Самое возвышенное-это материнство.
There was a man though, who it seems
Но был человек, который, кажется,
Once carried this ideal to extremes
Однажды довели этот идеал до крайности.
He loved his mother and she loved him
Он любил свою мать, и она любила его.
And yet his story is rather grim
И все же его история довольно мрачна.
There once lived a man named Oedipus Rex
Жил-был человек по имени Царь Эдип.
You may have heard about his odd complex
Возможно, вы слышали о его странном комплексе.
His name appears in Freud's index
Его имя значится в указателе Фрейда.
'Cause he loved his mother
Потому что он любил свою мать .
His rivals used to say quite a bit
Его соперники говорили довольно много.
That as a monarch he was most unfit
Что как монарх он совершенно негоден.
But still in all they had to admit
Но все же во всем они должны были признаться.
That he loved his mother
Что он любил свою мать.
Yes, he loved his mother like no other
Да, он любил свою мать, как никто другой.
His daughter was his sister and his son was his brother
Его дочь была его сестрой, а сын-его братом.
One thing on which you can depend is
Единственное, на что ты можешь положиться, это
He sure knew who a boy's best friend is
Он точно знал, кто лучший друг мальчика.
When he found what he had done
Когда он понял, что натворил.
He tore his eyes out, one by one
Он вырывал себе глаза, один за другим.
A tragic end to a loyal son
Трагический конец для верного сына.
Who loved his mother
Кто любил свою мать
So be sweet and kind to mother now and then have a chat
Так что будь милой и доброй с мамой, а потом поболтай.
Buy her candy or some flowers or a brand new hat
Купи ей конфетку, цветы или новую шляпку.
But maybe you had better let it go at that
Но, может быть, тебе лучше оставить все как есть?
Or you may find yourself with a quite complex, complex
Или же вы можете столкнуться с довольно сложным, сложным ...
And you may end up like Oedipus
И ты можешь кончить, как Эдип.
I'd rather marry a duck-billed platypus
Я лучше выйду замуж за утконоса с утиным клювом.
Than end up like old Oedipus Rex
Чем кончить как старый царь Эдип





Writer(s): Lehrer


Attention! Feel free to leave feedback.