Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man In the Sky
Mann im Himmel
There's
a
man
on
TV,
at
a
desk
in
a
suit
Da
ist
ein
Mann
im
Fernsehen,
an
einem
Schreibtisch
im
Anzug
He
lies
through
his
teeth
and
they
still
call
it
the
news
Er
lügt
wie
gedruckt
und
sie
nennen
es
immer
noch
die
Nachrichten
There's
a
man
in
a
white
coat,
whose
medicine
kills
Da
ist
ein
Mann
im
weißen
Kittel,
dessen
Medizin
tötet
He
loves
when
you're
sick,
'cause
you
pay
for
his
pills
Er
liebt
es,
wenn
du
krank
bist,
denn
du
bezahlst
für
seine
Pillen
There's
a
man
at
the
bank,
who
will
give
you
a
loan
Da
ist
ein
Mann
bei
der
Bank,
der
dir
einen
Kredit
gibt
So,
that
you'll
buy
a
house,
and
then
he'll
take
your
home
Damit
du
ein
Haus
kaufst,
und
dann
nimmt
er
dein
Zuhause
There's
a
man
who
wants
you
spending
your
life
online
Da
ist
ein
Mann,
der
will,
dass
du
dein
Leben
online
verbringst
'Cause
you're
searching
for
truth,
but
controls
what
you
find
Weil
du
nach
Wahrheit
suchst,
aber
er
kontrolliert,
was
du
findest
We'll
be
fine
bae,
if
we
don't
make
it
through
Uns
wird's
gut
gehen,
Schatz,
auch
wenn
wir
es
nicht
schaffen
There's
a
man,
in
a
church,
who
I
really
hope
told
me
the
truth
Da
ist
ein
Mann,
in
einer
Kirche,
von
dem
ich
wirklich
hoffe,
dass
er
mir
die
Wahrheit
gesagt
hat
Said
there's
a
man
in
the
sky,
watching
over
me
and
you
Er
sagte,
da
ist
ein
Mann
im
Himmel,
der
über
mich
und
dich
wacht
It
don't
help
if
you
can
fly,
He's
way
past
the
moon
Es
hilft
nicht,
wenn
du
fliegen
kannst,
Er
ist
weit
hinter
dem
Mond
And
there's
men
here
on
the
ground,
that
just
wanna
burn
it
down
Und
es
gibt
Männer
hier
auf
der
Erde,
die
einfach
alles
niederbrennen
wollen
They
want
money,
they
want
power,
don't
want
no
one
else
allowed
Sie
wollen
Geld,
sie
wollen
Macht,
wollen
niemanden
sonst
zulassen
We'll
be
fine
bae,
I'll
be
the
man
for
you
Uns
wird's
gut
gehen,
Schatz,
ich
werde
der
Mann
für
dich
sein
There's
a
man
in
the
courts,
sworn
to
uphold
the
law
Da
ist
ein
Mann
vor
Gericht,
geschworen,
das
Gesetz
aufrechtzuerhalten
But
he's
crooked
as
a
fence
post,
and
don't
do
his
job
Aber
er
ist
durch
und
durch
korrupt
und
macht
seinen
Job
nicht
There's
a
man
in
a
classroom,
who
should
know
the
facts
Da
ist
ein
Mann
im
Klassenzimmer,
der
die
Fakten
kennen
sollte
But
he's
brainwashin'
kids,
teaching
English
and
Math
Aber
er
unterzieht
Kinder
einer
Gehirnwäsche,
während
er
Englisch
und
Mathe
unterrichtet
There's
a
man
in
your
phone,
who
hears
everything
you
say
Da
ist
ein
Mann
in
deinem
Telefon,
der
alles
hört,
was
du
sagst
He
knows
everywhere
you
go,
every
joke
you
ever
made
Er
weiß,
wohin
du
gehst,
jeden
Witz,
den
du
je
gemacht
hast
There's
a
man
with
a
bloodline,
that
owns
the
whole
world
Da
ist
ein
Mann
mit
einer
Blutlinie,
dem
die
ganze
Welt
gehört
Every
airplane,
and
building,
and
gold
brick,
and
pearl
Jedes
Flugzeug
und
Gebäude
und
jeder
Goldbarren
und
jede
Perle
We'll
be
fine
bae,
if
we
don't
make
it
through
(ooh,
ooh)
Uns
wird's
gut
gehen,
Schatz,
auch
wenn
wir
es
nicht
schaffen
(ooh,
ooh)
There's
a
man,
in
a
church,
who
I
really
hope
told
me
the
truth
Da
ist
ein
Mann,
in
einer
Kirche,
von
dem
ich
wirklich
hoffe,
dass
er
mir
die
Wahrheit
gesagt
hat
Said
there's
a
man
in
the
sky,
watching
over
me
and
you
Er
sagte,
da
ist
ein
Mann
im
Himmel,
der
über
mich
und
dich
wacht
It
don't
help
if
you
can
fly,
He's
way
past
the
moon
Es
hilft
nicht,
wenn
du
fliegen
kannst,
Er
ist
weit
hinter
dem
Mond
And
there's
men
here
on
the
ground,
that
just
wanna
burn
it
down
Und
es
gibt
Männer
hier
auf
der
Erde,
die
einfach
alles
niederbrennen
wollen
They
want
money,
they
want
power,
don't
want
no
one
else
allowed
Sie
wollen
Geld,
sie
wollen
Macht,
wollen
niemanden
sonst
zulassen
We'll
be
fine
bae,
I'll
be
the
man
for
you
Uns
wird's
gut
gehen,
Schatz,
ich
werde
der
Mann
für
dich
sein
Pray
that
the
man
in
the
sky's
watching
over
us
tonight
Bete,
dass
der
Mann
im
Himmel
heute
Nacht
über
uns
wacht
'Cause
there's
people
looking
down
on
us
for
fighting
for
what's
right
Denn
es
gibt
Leute,
die
auf
uns
herabsehen,
weil
wir
für
das
Richtige
kämpfen
Hold
the
line
bae,
and
I'll
hold
on
to
you
Halte
durch,
Schatz,
und
ich
werde
mich
an
dir
festhalten
There's
a
man
in
the
clouds,
and
I
hope
He's
looking
down
Da
ist
ein
Mann
in
den
Wolken,
und
ich
hoffe,
Er
schaut
herab
'Cause
there's
people
here
on
Earth
who
tryna
put
us
in
the
ground
Denn
es
gibt
Leute
hier
auf
der
Erde,
die
versuchen,
uns
unter
die
Erde
zu
bringen
We'll
be
fine
bae,
I
won't
let
go
of
you
Uns
wird's
gut
gehen,
Schatz,
ich
werde
dich
nicht
loslassen
Said
there's
a
man
in
the
sky,
watching
over
me
and
you
Er
sagte,
da
ist
ein
Mann
im
Himmel,
der
über
mich
und
dich
wacht
It
don't
help
if
you
can
fly,
He's
way
past
the
moon
Es
hilft
nicht,
wenn
du
fliegen
kannst,
Er
ist
weit
hinter
dem
Mond
And
there's
men
here
on
the
ground,
that
just
wanna
burn
it
down
Und
es
gibt
Männer
hier
auf
der
Erde,
die
einfach
alles
niederbrennen
wollen
They
want
money,
they
want
power,
don't
want
no
one
else
allowed
Sie
wollen
Geld,
sie
wollen
Macht,
wollen
niemanden
sonst
zulassen
We'll
be
fine
bae,
I'll
be
the
man
for
you
Uns
wird's
gut
gehen,
Schatz,
ich
werde
der
Mann
für
dich
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.